— Мелисса, подожди! — крикнул Слэйдер и бросился за ней.
Глава XVI
Было уже почти девять часов вечера. Слэйдер остановил у дверей дома машину, на которой привез Мелиссу с Джеми из города. Они возили его на медицинский осмотр в больницу. До этого они давали показания шерифу. Город уже был наводнен полицией, репортерами и просто любопытными. Похищение ребенка и убийство были достаточно сенсационными событиями для маленького городка.
Мелисса крепко спала, прижав к себе Джеми. Врач сказал, что мальчику понадобится в ближайшие месяцы особое внимание, чтобы он смог забыть все, что с ним произошло. Слэйдер подумал, что по сравнению со всем остальным, это будет намного проще.
Когда они ехали домой, Мелисса не была расположена к разговорам. Ее единственной заботой был сын. И это было вполне объяснимо. Слэйдер решил отложить неизбежный разговор. Теперь он видел, что ему придется отложить этот разговор, по крайней мере, еще на один день.
Слэйдер обошел машину и открыл дверцу, затем нырнул внутрь, просунул руки под Мелиссу и вытащил ее вместе с Джеми из машины. Он прекрасно знал дом и ориентировался в нем и в темноте. Он сразу же пошел наверх.
Слэйдер положил их на край кровати в хозяйской спальне и пошел зажечь свет. Когда он попытался забрать Джеми у Мелиссы, она покачала головой.
— Что ты делаешь? — спросила она сонным голосом.
— Ш-ш-ш... Я хочу уложить Джеми. А ты сама забирайся под одеяло. У тебя был тяжелый день, — успокоил он ее, забирая Джеми.
Она открыла глаза, но еще не проснулась окончательно.
— Поосторожней с моим малышом, — сказала она, отдавая мальчика Слэйдеру.
— Я буду обращаться с ним так, как обращался бы с собственным сыном, — успокоил ее Слэйдер. — А теперь постарайся уснуть.
Он понес Джеми к двери, но, входя в его комнату, оглянулся. Ручонки Джеми крепко обхватили его за шею. Он увидел, что Мелисса засунула под легкое одеяло лишь голову и лежала на животе, выставив наружу свой аккуратный, обтянутый выцветшими джинсами задик. Он улыбнулся. Она была так не похожа на чью-то маму. Он включил свет.
Слэйдер отнес Джеми в его комнату, уложил на кроватку в окружении мягких игрушек и начал его раздевать.
Джеми заворочался, и Слэйдер испугался, что ему начнут сниться кошмары про похищение, поэтому он разбудил мальчика.
— У тебя все в порядке? — спросил Слэйдер, когда на него уставились «лиссины» глаза.
— А где мама? — спросил он, отвечая вопросом на вопрос.
— Она спит там у себя, — сказал Слэйдер, стягивая с него одежду. Мальчика не мешало бы искупать, но это может подождать и до утра.
— Где моя мамочка, я хочу к мамочке, — запричитал Джеми, уже готовый расплакаться.
— Ну не будешь же ты сейчас реветь здесь, после того как ты всем доказал, какой ты храбрый и сильный! Мама сама хотела уложить тебя спать, но заснула по дороге домой, — успокоил его Слэйдер. — Знаешь, как она устала, Джеми? Она вообще не спала, все тебя искала. Ты не будешь возражать, если я тебя сегодня уложу?
— А ты, правда, думаешь, что я храбрый и сильный? — широко раскрыв глаза, спросил мальчик. Очевидно, эта мысль ему понравилась.
— Ну конечно, — ответил Слэйдер, подходя к комоду. Он стал выдвигать ящики и что-то искать в них.
Джеми некоторое время с интересом наблюдал за ним, затем встал и подошел к нему голышом, если не считать ботиночек.
— Ты тут все перевернул, — сказал он. — Маме это не понравится. — Малыш посмотрел на Слэйдера, чуть склонив набок голову. С совершенно серьезным видом он произнес: — Она тебя может нашлепать.
Слэйдер постарался удержаться от улыбки и, насколько мог, попытался привести все в ящиках в порядок.
Затем он опустился перед мальчиком на колени и нажал на кончик его носа.
— А почему ты мне не говоришь, где лежит твоя пижамка, чтобы твоя мама меня не нашлепала?
— Это очень просто, — сказал Джеми, беря Слэйдера за руку и ведя его к кроватке. — Моя мамочка держит мою пижамку под подушкой, чтобы я ничего не переворачивал в ящиках и ничего там не искал. — Засунув руку под подушку, Джеми с торжествующим видом извлек оттуда пижамку и засмеялся, глядя на преувеличенно изумленное лицо Слэйдера.
Смех мальчика проник в самое сердце Слэйдера. Да, ему будет совсем нетрудно полюбить мелиссиного сынишку.
— Отлично. Теперь надевай ее и — в постельку, — сказал Слэйдер. Он придержал курточку, пока Джеми просовывал в рукава руки. Потом Джеми захотел показать ему, как хорошо он умеет застегивать пуговицы.
Когда Слэйдер нагнулся, чтобы развязать ботинок, Джеми отдернул ногу.