— Нет.
— Что? Ты что, ковбой, чтобы спать в сапогах? — поддразнил его Слэйдер.
Джеми опять засмеялся. Слэйдеру показалось, что он с удовольствием слушал бы этот звук всю свою жизнь.
— Ну ладно, хватит терять время, — сказал Слэйдер. — Давай, снимай ботинки и ложись.
— Нет.
— Почему? — несколько озадаченно спросил Слэйдер.
— Мамочка говорит, что я не должен снимать ботинки, и что только она может их мне снимать и никто другой, — сказал Джеми, как будто слово в слово повторял чьи-то слова.
Слэйдер подумал, что Мелисса, видимо, придумала какой-то странный способ предупредить Джеми, чтобы он не имел дело с посторонними. А может быть, она говорила ему так, чтобы не пугать его.
— Ничего, мне можно, — успокоил его Слэйдер. — Мы с твоей мамочкой старые друзья. Ты же помнишь, что я знал твою маму, когда она еще была маленькой девочкой? Наверняка твоя мама говорила не о старых друзьях.
Эта мысль никогда не приходила мальчику в голову.
— Ты так думаешь?
— Я так думаю, — подтвердил Слэйдер.
— А как звали маму, когда она была маленькой девочкой?
— Я звал ее Лисса, — ответил Слэйдер, почувствовав, как нахлынули горькие воспоминания.
— А ее больше никто так не зовет, — заметил Джеми.
— Я знаю, — прошептал Слэйдер. Джеми немного подумал, затем серьезно посмотрел на Слэйдера.
— Слэйдер?
— М-м-м-м?
— Знаешь, я думаю, что тебе можно снять с меня ботинки, — сказал он сонным голосом и протянул Слэйдеру ножку, чтобы тот разул его. — Дедушка тоже меня разувал, когда мы переходили ручей.
— Ну спасибо, — сказал Слэйдер, ероша светлые волосенки Джеми.
Слэйдер снял ботинок.
— Что случилось? — спросил Джеми, когда Слэйдер ахнул.
— Твой мизинчик... — сказал Слэйдер. — А на другой...
— Да, и на другой ножке такой же, — гордо сообщил ему Джеми. — Моя мамочка говорит, что только у особенных людей бывают такие мизинчики, которые лежат на соседнем пальчике. Она мне говорила, что поэтому я и должен все время носить ботинки, чтобы никто не видел моих пальчиков и не стал бы завидовать.
Слэйдер понял, кто был этот «никто». Он не сомневался, что Бью никогда не укладывал мальчика спать, никогда не купал его, не одевал и не раздевал.
Слэйдер снял второй ботиночек и увидел, что и вторая ножка такая же... такая же, как и у него самого. А у него такая же, как была у его матери.
Значит, Джеми — его сын! Должно быть, Адам Синклер тоже знал это. А поскольку он полюбил мальчика, то изменил свое завещание.
Слэйдер прикрыл глаза, помогая Джеми надеть пижамные штанишки. Ресницы у него были мокрыми. Джеми был так близко от него, что он чувствовал на своем лице дыхание мальчика. Джеми вдруг спросил:
— Ты из-за меня расстроился?
— Нет. А почему ты так решил? — спросил Слэйдер, быстро моргая.
— Иногда моя мамочка тоже вот так смотрит на меня, и у нее тоже, как у тебя, появляются слезки на глазах, — сказал Джеми.
— Правда? — спросил Слэйдер. Джеми очень серьезно кивнул.
Слэйдер посадил мальчика себе на колени.
— Это она плачет от радости, потому что она тебя очень-преочень любит. Это не грустные слезы, а счастливые. И у меня тоже... Это счастливые слезы, потому что мне очень радостно... я ведь нашел тебя. Знаешь, что иногда человек начинает плакать, когда ему очень-очень хорошо? Вот так, когда у тебя вдруг появляется новый щенок...
— А у меня нет щенка, — с некоторой надеждой в голосе произнес Джеми, и Слэйдер улыбнулся. — Мой папа их не любит, — добавил Джеми. — Он вообще ничего не любит.
Слэйдер крепко прижал к себе ребенка.
— Знаешь что? Если ты дашь мне слово, что будешь крепко спать, я завтра уговорю твою мамочку купить тебе щенка, — пообещал Слэйдер, думая о том, что щенок отвлечет Джеми от страшных воспоминаний о похищении.
— Правда?
— Вот тебе крест, — сказал Слэйдер, перекрестив свое сердце, которое украл у него Джеми с такой легкостью.
— Здорово! — воскликнул мальчик, обхватив тонкими ручками шею Слэйдера и изо всех сил сжимая ее.
Прежде чем изумленный Слэйдер успел как-то отреагировать, Джеми отпустил его и забрался под одеяло, закрыв глаза.
Слэйдер взглянул на светлые ресницы, бросающие тень на бледные щечки, и встал, чтобы погасить свет и уйти.
— Слэйдер...
— Да...
— Ты мне нравишься...
— Ты мне тоже нравишься... — Джеми не слышал слово «сынок», которое Слэйдер прошептал, закрывая за собой дверь.
Он быстро вошел в хозяйскую спальню и зажег свет.
От неожиданно вспыхнувшего света Мелисса проснулась и подняла от подушки голову, часто моргая карими глазами и морща лоб.