Выбрать главу

— Разве так можно разговаривать с соседями? — сурово спросил Эван свою дочь.

Когда она промолчала в ответ, Эван закричал на нее.

— Иди в дом, Сисси.

Напуганная девочка повернулась и быстро направилась к дому.

— Простите, Карлотта, — проговорил Эван. — В последнее время моя дочь стала очень капризной. Сара говорит, это все потому, что она становится девушкой.

— Наверное, Сара права, — ответила Карлотта. Она приготовила преступнице сюрприз и не хотела показывать своего настоящего к ней отношения.

Кингскот

— Лэнс, что случилось на празднике? — спросила Эдна, как только сын впустил ее в свой дом. Лэнс только что вернулся домой из банка и переодевался в домашнюю одежду.

— Что ты имеешь в виду, мама? — спросил он, оправляя рукава рубашки. Лэнс был немного удивлен, что мать даже не поприветствовала его, хотя они не виделись почти три дня. Лэнс много размышлял о странном поведении на балу подопечной его родителей, но не понимал, о чем именно говорит его мать. Вероятно, их подопечная не поведала Эдне всей истории.

— Амелия сегодня рассказала мне, что ей не понравилось на празднике.

— Да? — произнес Лэнс, ожидая, что же последует дальше.

— Она сказала, что не была готова к знакомству с возможными женихами.

Лэнса немного удивило то, что молодая женщина говорила подобные вещи.

— Она танцевала с некоторыми моими друзьями и просто молодыми людьми, мама. Я думал, что она хорошо проводит время.

Эдна вздохнула и села за стол на кухне, пока Лэнс ставил чайник на печь и разжигал огонь. Сухие щепки, которые он положил в топку, занялись мгновенно.

— Нам нужно быть к ней более чуткими, Лэнс. Она очень ранима, — проговорила Эдна.

Лэнс вспомнил, как эта «очень ранимая» девушка вела себя на танцах. Он не мог заставить себя рассказать матери, что Амелия бесстыдно флиртовала с молодыми людьми и что именно половина населения Кингскота говорила о ней.

Когда Лэнс не ответил, Эдна добавила:

— Я думала, ты будешь опекать ее, Лэнс.

— Я намеревался опекать ее, мама. Я не позволил бы, чтобы с ней что-то случилось, ты же знаешь. Я думал, что ей понравится танцевать и что она познакомится с новыми людьми.

— Очевидно, что ей хорошо только с тобой.

Лэнс был поражен.

— Я пригласил на праздник Оливию. Я не мог забыть о ней и проводить все время только с Амелией, верно?

— Я понимаю, Лэнс. — Эдна надеялась, что ее подопечная прочтет письма Камиллы перед ужином и присоединится к ним в столовой уже с другим настроением.

Сара действительно прочла письма Камиллы и вошла в столовую с новым страхом. Брайан Хаксвелл был не только юристом семьи Дивайн, он был и хорошим другом семьи. Камилла несколько раз упоминала о нем в своих письмах. Теперь Сара знала, что как только он увидит ее, то сразу поймет, что она самозванка. Каким-то образом ей нужно избежать встречи с ним.

— Добрый вечер, дядя Чарльтон, — поздоровалась Сара, войдя в столовую.

Полли поставила перед ней тарелку с супом и налила чаю. Сара все еще не привыкла, что ее обслуживают, и понимала, что все это только пока она продолжает быть Амелией Дивайн. От мысли о том, что ее разоблачат и снова отправят в тюрьму, Саре становилось дурно. Она не смогла бы вынести это снова. Уж лучше смерть.

— Добрый вечер, Амелия, дорогая, — проговорил Чарльтон, с любовью улыбаясь ей. — Как прошел твой день?

— Спасибо, хорошо, дядя. А где тетя Эдна?

— Она зашла к Лэнсу. Это не надолго.

Сара поняла, что Эдна отправилась поговорить с Лэнсом о том, что случилось на празднике. Сара была рада, что добивалась своего, но теперь ее волновал приезд Брайана Хаксвелла. Внезапно ей пришла в голову идея.

— А когда приезжает мистер Хаксвелл, дядя Чарльтон?

— Должен быть со дня на день. — Чарльтон в недоумении смотрел на выражение ее лица. Он думал, что девушка будет рада видеть Брайана, но почему-то она выглядела встревоженно.

— Я не хочу его видеть, дядя, — твердо заявила девушка. — Пожалуйста, скажите, разве мне обязательно с ним встречаться?

Чарльтон был удивлен.

— Он везет тебе бумаги, которые ты должна будешь подписать, Амелия.

— Я знаю, но должна ли я видеть его?

Чарльтон не знал, что думать.

— Есть ли какая-то причина, по которой ты не хочешь его видеть?

— Я… я не хочу видеть никого, кто связан с моей прошлой жизнью на Ван-Демьенз-Лэнд.