***
Императорский сад радовал благоухающими цветниками.
Цветущие деревья отбрасывали тени, в которых прятались придворные дамы, хихиканье которых можно было услышать так же часто, как и пение птиц.
Здесь среди деревьев спрятался лемский пруд. Название произошло от великолепных птиц, обретающих на этом озере — Лемки.
В этом месте любила устраивать встречи Рель Инва, вот и сейчас девушка стояла на песочной дорожке, рядом с прудом.
Морской ветер трепал полы её легкого платья и золотистые локоны, собранные в сложную прическу. Тень от тканевого зонтика падала на её прекрасное лицо, защищая нежную кожу от палящих лучей.
Ярль Инва с улыбкой наблюдала за плавающими птицами.
Вокруг была тишина, которая позволила услышать шаги рыцаря, направляющегося к ней.
— Ваше высочество, таре. — мужчина низко поклонился, приветствуя госпожу. Сталь его доспехов блеснула в свете солнца, не секунду ослепив Инву.
— Таре, сир Ху Гуре. — Ярль-рель приветственно кивнула. — Вы все сделали?
— Да, моя рель, все готово. Они согласились поддержать вас. Их беспокоит только проблема Кронпринца.
Некоторое время дочь Императора разглядывала своего рыцаря, его карие глаза выражали глубокую преданность. Чёрные волосы, постриженные коротко, от чего напоминали колючки, блестели потом на солнце.
— Спасибо за службу, мой рыцарь. Передайте нашим союзникам, что им не стоит волноваться и удостоверьтесь ещё раз в их надежности. — Инва довольно улыбнулась и качнула головой. В её волосах блеснуло серебро диадемы. — Подойдите ко мне, мой сир.
Мужчина нерешительно подошёл к своей Госпоже непозволительно близко, от чего почувствовал запах её цветочных духов.
— Наклонитесь, я вас награжу.
Мужчина наклонился к Ярль Инве и закрыл глаза. В следующий момент он почувствовал мимолетное прикосновение мягких губ принцессы на лбу.
— Ступайте, Ху Гуре, и выполните моё желание. — Глаза девушки светились изумрудным торжеством.
Рыцарь глубоко поклонился, и направился в сторону Красных ворот.
— Ярль Инва, вот ты где! — девушка обернулась на голос. С противоположной стороны дорожки шёл её кузен и жених Кронпринц Яги.
— Таре, братец. — Ярль-рель Инва снова надела маску недалекой Инвы, приготовляясь играть свою ежедневную роль. — Как тебе спалось?
— Не плохо, как тебе спалось? — Яги смотрел на девушку своими добрыми, нежными глазами. Так обычно смотрят на детей. Как же Инва ненавидела, когда он так смотрел на неё. Но девушка ничем не показала своего недовольства, привыкшая играть, она не задумываясь держала на лице нужное выражение.
— Сегодня мне приснился замечательный сон, мы с тобой кружимся в императорском вальсе, в огромном пустом зале, а вокруг никого. Кстати, ты сопроводишь меня на сегодняшний бал? Ярль Ниа уверенна, что затмит всех на балу вместе со своим женихом, как она могла сказать это при мне? — Инва как всегда начала щебетать о незначительных вещах, заставляя Яги разговориться. О, он многое выбалтывал в такие моменты, например о созданной им «тайной» организации — Защита Кронпринца. Теперь уже не такую и тайную, хотя сам Кронпринц и не помнит о своей оплошности.
Пара прогуливалась по саду, обсуждая предстоящий бал, а в тенях деревьев притаились люди Принцессы и Принца, не подозревающие друг о друге.