М и т я. Во-первых, тебя сюда направили. Во-вторых, ты получил подъемные, которых уже нет.
И в а н. Черт меня дернул!..
М и т я. Не чертыхайся. Тут женщина. Она все слышит. (Показал на Катю.) В-третьих, четвертых, пятых, десятых, я устал, я голоден и заснул бы сейчас как убитый.
И в а н. Думаешь, я не устал? Бери вещи. В поселок пойдем пешком.
К а т я. До поселка еще семь километров. Советую подождать. Если не хотите на машине, за мной должны подъехать на лошади…
М и т я (Ивану, вполголоса). По-моему, ты произвел впечатление. (Громко.) Гляди, какой красивый куст! А ягоды!.. (Срывает с куста ярко-красную ягоду.)
Появляется С а ш а.
С а ш а. Не вздумай съесть. Они ядовитые.
Митя удивленно смотрит на Сашу.
Закрой рот, а то ворона залетит.
М и т я. Скажите, здесь все такие… замечательные?
С а ш а. Нет. Я одна такая.
М и т я. Ваш берет похож по цвету на эти ягоды. А почему они ядовитые?
С а ш а. Потому что волчьи…
М и т я. Значит, это и есть волчьи ягоды? Когда мы устроимся, пересажу этот куст к себе под окно. Он мне здорово нравится.
С а ш а. К нему нельзя прикасаться. Он приносит несчастье. Да, да. Есть такая притча.
М и т я. Расскажите.
С а ш а. В другой раз. (Подходит к Кате.) Кто эти гаврики?
К а т я. Новый главный инженер.
С а ш а (покрутив головой). Пришлют же… А этот… его братишка, что ли?
К а т я. Да.
С а ш а. Не похожи. Ну, я пошла. (Хочет уйти.)
К а т я. Не в ту сторону. Он там, у мостка.
С а ш а. Спасибо, сестренка.
К а т я. Где ты сегодня ночью была?
С а ш а. Над Камой рассвет встречала.
К а т я. Шалая ты, Сашка. В поселке такое говорят… а тебе хоть бы что.
С а ш а (запела).
(Подходит к Ивану, протягивает руку.) Здравствуйте, товарищ главный.
И в а н. Здравствуйте.
С а ш а. Нравятся вам наши комары?
И в а н. Время комариное кончилось. Они злы в июне. А сейчас июль на исходе.
С а ш а. А эти заповедные сосны?
И в а н. Великолепны.
М и т я. И как их до сих пор не срубили!..
С а ш а. Они волшебные. Тот, кто замахнется на них, сам погибнет.
М и т я. Теперь я знаю, кто вы.
С а ш а. Кто?
М и т я. Царь-девица. Днем и ночью стоите вы на страже заповедных сосен. Это, наверно, ваш летний терем-теремок. (Показывает на грибок.) А тут, на скамье, поросшей мхом, ждет царь-девица прекрасного принца, чтобы вместе с ним стеречь этот сказочный лес.
С а ш а. От кого стеречь?
М и т я. От недобрых сил.
С а ш а. Ты забавный паренек. (Уходит.)
М и т я (ей вслед). Куда же вы, царь-девица?
К а т я (усмехнувшись). К принцу.
М и т я. Даже не сказала, кто она и как ее зовут.
К а т я. Зовут ее Александрой. Сашей. Начальник лесоучастка она и моя сестра.
М и т я. Вот это да! Ты слышал, Иван? Царь-девица, оказывается, большое начальство.
К а т я (Ивану). Почему вы все время мрачный?
М и т я. Он вовсе не мрачный. Это у него просто оболочка такая.
К а т я. Не отчаивайтесь. Поработаете с годик-другой, привыкнете, и уезжать не захочется.
Послышался скрип телеги.
А вот и лошадь.
М и т я. Разрешите. (Берет Катины книги. Ивану.) А ты тащи мой рюкзак.
Уходят. Возвращается З а в и д о н о в. Смотрит вслед ушедшим, садится на скамейку. Что-то записывает в блокноте. По дороге идет Л е п е ш к и н. Ему года двадцать два. На голове соломенная шляпа.
Л е п е ш к и н. Скажите, пожалуйста, как попасть в поселок?
З а в и д о н о в (не глядя на Лепешкина). Прямо.
Л е п е ш к и н. Спасибо. (Садится рядом с Завидоновым.) Удивительно постылый край.
З а в и д о н о в. Зачем же приехал?
Л е п е ш к и н. Я не приехал. Я пешком. Почти сто километров.
З а в и д о н о в. А может, меньше?
Л е п е ш к и н. Может, и меньше. Не мерял. По дороге останавливался в деревушках, беседовал с народом. Хочу написать ряд очерков. Ищу интересных людей. Мне сказали, что здесь, в леспромхозе…
Появляется Б у р г у н ц е в а, дородная, еще не старая женщина. В руках корзинка.