Выбрать главу

— В такъв случай не прави нищо, което може да я отвори — каза той.

— Няма как да контролирам останалите водачи.

— Виж какво, нали се натискаш да караш? Бъди така добра да се грижиш за моята безопасност и удобно пътуване!

— Слушам, господарю — озъби се тя.

Изминаха километър — два в мълчание, после Мишел се обади:

— Май звучим като стара брачна двойка, а?

— Първо, не сме стари и, второ, не сме брачна двойка! — отвърна Шон. — Освен, разбира се, ако нямаш предвид нещо друго.

Тя се поколеба само за миг.

— Все пак сме спали заедно, нали?

Той понечи да отговори, после се отказа. Резултатът беше някакво неопределено сумтене.

— Това променя нещата — добави Мишел.

— Защо да ги променя?

— Защото не става въпрос само за бизнес. Защото сме прекосили границата между служебното и личното.

Шон се изправи в седалката и свали краката си от таблото, отдалечавайки ги от опасната зона на въздушната възглавница.

— А сега съжаляваш, така ли? — попита той. — Май си забравила, че инициативата беше твоя. Не се ли пъхна гола под завивките ми?

— Не съм казала, че съжалявам. Защото не съжалявам.

— Аз също. Случи се, защото и двамата го искахме.

— Да, добре. И сега какво?

Той се облегна назад и извърна очи към страничния прозорец.

— Не съм сигурен.

— Страхотно. Точно тези думи исках да чуя.

Шон бегло я стрелна с поглед, но това не му попречи да забележи решително вирнатата й брадичка.

— Несигурността ми не означава, че пренебрегвам или омаловажавам случилото се между нас — поясни той. — Но нещата са сложни.

— Естествено. Те винаги са сложни, особено за мъжете.

— Добре. След като са прости за дамите, ще благоволиш ли да споделиш какво трябва да направим?

Тя не отговори.

— Може би трябва да потърсим свещеник и да узаконим нещата, а?

Тя се обърна да го погледне и предницата на форда леко потрепна.

— Сериозно ли говориш? Това ли искаш?

— Просто ти подхвърлям една идея. Защото по всичко личи, че ти нямаш такива.

— Наистина ли искаш да се оженим?

— А ти?

— Бракът би променил нещата.

— И още как.

— Може би не трябва да бързаме.

— Може би.

Тя почука с длан по волана.

— Извинявай, че повдигнах този въпрос.

— Забрави. Освен това току-що уредихме Гейбриъл в добро семейство, което си е голяма промяна. Наистина не трябва да бързаме, поне за известно време. Обратното означава голяма опасност от грешка.

Гейбриъл беше единайсетгодишно момче от Алабама, което Шон и Мишел бяха приютили временно при себе си след убийството на майка му. В момента живееше в семейството на техен добър познат, агент от ФБР. Двамата със съпругата му вече бяха подали документи за осиновяването на момчето.

— Окей — кимна тя.

— Освен това имаме задача. Трябва да се съсредоточим върху нея.

— Тя е на първо място в списъка на приоритетите ти, така ли? Бизнесът за сметка на личния живот?

— Не съвсем. Но ти сама каза, че ни предстои дълго пътуване. Аз от своя страна искам добре да си помисля защо сме тръгнали към единствения затвор със строг режим в страната, в който държат престъпници с психични отклонения, за да разговаряме с един тип, чийто живот наистина виси на косъм.

— Тръгнали сме натам, защото ти и адвокатът му сте стари приятели.

— Да, това действително е една от причините. Ти прочете ли досието на Едгар Рой?

— Държавен служител, живее сам в провинциална Вирджиния — кимна Мишел. — Абсолютно незабележим, преди полицията да открие останките на шест души, погребани в хамбара му. След което животът му престава да бъде незабележим. Уликите са много и неоспорими.

— Така е — кимна Шон. — Открили са го в хамбара с лопата в ръце и пръст по панталона, а шестте трупа са били нахвърляни в яма, която се е готвил да зарие.

— Което доста затруднява маневрите в съда.

— Жалко, че Рой не е политик — промърмори Шон.

— Защо?

По лицето му се разля широка усмивка.

— Ако беше политик, със сигурност щеше да извърти историята в своя полза. Например, като заяви, че всъщност е искал да ги извади от ямата, за да ги спаси. Но вече е било късно, защото са били мъртви. А сега искат да го съдят, защото се е проявил като добър самарянин.