Выбрать главу

175

Основной источник описания суда, по отсылке самого Дюма, — «Два заговора…» де Сент-Илера, но он использует также Бурьена. Цит. изд. T. VI. Гл. VIII и IX.

(обратно)

176

Возможно, имеется в виду Маргарита-Жозефина Веймер, или Веммер, то есть м-ль Жорж (1787–1867).

(обратно)

177

У генерала Моро была только дочь: Эжени Виктория Франсуаза Сидония Ксавьера Изабель, рожденная в 1803 г.

(обратно)

178

Пелиссон Поль Фонтанье (1624–1693) — французский писатель, поэт-сатирик и секретарь Людовика XIV. Отбывал в Бастилии наказание за дружбу с опальным министром финансов Фуке. О нем рассказывали, что в камере он приручил наука. Переводом его стихотворения «Трое глухих» является известное стихотворение Пушкина «Глухой глухого звал к суду судьи глухого». — Прим. ред.

(обратно)

179

Тот, кто хочет получить более полные сведения об этом необычном судебном процессе, найдет их в превосходном труде моего друга Марко де Сент-Илера под названием «Два заговора». (Прим. А. Дюма.)

(обратно)

180

Это выражение приписывают как Талейрану («Я вспоминаю слова Талейрана, обращенные к молодым секретарям посольства: «Не поддавайтесь первому побуждению, оно всегда великодушно», Стендаль, Мемуары туриста), так и его другу Монрону («Господин де Монрон говорит, что следует остерегаться первых побуждений, поскольку они всегда благородны» — Проспер Мериме в письме к Женни Дакен, 25 сентября 1832 г.)

(обратно)

181

Анекдот, содержащийся у Тита Ливия. Римская история — I, LIV, 6. и у Геродота. Истории. 5,92,6.