Выбрать главу

      - Вы не только смелы, мистер Чемберс, но и сообразительны, - хмыкнула моя самостоятельная теневая оболочка, пригласившая гостя занять приготовленное место за столиком.

      - Со всем уважением, - сохраняя вежливость и следуя настоятельной просьбе спонсирующего его джентльмена, недовольно произнёс усаживающийся архитектор, работавший с разной клиентурой и повидавший всяких абитуриентов, не отличавших ателье мод от архитектурного учреждения.

      - Небольшая вводная, мистер Чемберс. Прежде, чем вы начнёте воспринимать меня всерьёз и перед началом этапа проектирования, вам посредством данного инструмента следует освоиться с магией визуализаций, - сказал мой клон, видя море скепсиса на лице презентабельного архитектора, шедшего на встречу с потенциальным заказчиком, готовым в день отваливать ему по тысяче долларов и десяток за готовый проект с обычной таксой дальнейшего сопровождения стройки. – В процессе освоения нельзя говорить и отнимать от шара сразу обе руки, иначе собьёте настройку и придётся повторять всё заново. Старайтесь предельно чётко формулировать управляющие мысли-команды, сопровождая их соответствующими и удобными для вас движениями кистей по поверхности шара. Я остановлю спиритический сеанс, когда увижу достаточные подвижки с вашей ориентацией в пространстве. Черёд постановки задачи и наведения ясности на воображение придёт после ужина. За ночь сна ваше подсознание справится с обработкой выполненных упражнений и полученной информации в достаточной мере, чтобы завтра мы с вами приступили к непосредственному архитектурному проектированию, - обозначил мой клон общий порядок сотрудничества. – Если сегодня в какой-то момент вы решите не связываться со мной и моим инновационным проектом – прервитесь. В этом случае, мистер Чемберс, вы забудете о встрече, а данный вечер запомните, как проведённый в Публичной библиотеке за развлекательным чтивом.

      - Меня видели постояльцы и работники отеля, - указал он на изъян в моей логике, действительно являя очередную толику смелости, подогретой личным обещанием Моргана о не лимитированном бюджете стройки.

      - Вас узнали? С Вами поздоровались? Вам уступили дорогу? – Глядя очень выразительно, озадачил я Уолтера, напомнив о столкновении плечом с чернокожим носильщиком, даже не извинившимся перед белым господином. – Вас по требованию направили ко мне серьёзные люди, готовые закрепить за вами авторство архитектурного проекта. Есть и другие кандидаты, которые будут более сговорчивы, но об участии которых история промолчит. Итак, мистер Чемберс, начнём?.. – Спросил я, держа ладони на волшебном шаре, внутри которого на краю зрения начали мелькать неясные образы, гипнотически затягивая взгляд вглубь миражей.

      Заворожённый человек промолчал, вылупившись на туманное нечто в шаре.

      - Руки, Уолтер, кладите свои руки на хрустальный шар, - гипнотическим голосом призвал я архитектора заглянуть в глубины магии иллюзий.

      Я не собирался упускать толкового и опытного архитектора, потому аккуратно воздействовал на него методами гендзюцу, гипертрофируя смелость и пытливость ума.

      Через несколько минут Уолтер «разглядел» в глубинах шара город Чикаго, второй по значимости центр торговли. На берегу озера Мичиган в центре материка царила переменная облачность, делавшая панораму портового города ещё более незабываемой. Я ограничил область путешествия тремя километрами вокруг делового района Чикаго, где многоэтажки росли подобно семейству опят. Чем дальше отсюда перемещался фокус внимания, тем труднее становилось продвигать его дальше.

      Мне приходилось сильно концентрироваться для мягкого подавления страха вместо привычного боевого применения пугающего гендзюцу адского видения «Маген: Наракуми но Дзюцу». Зато с каждой минутой в мужчине всё явственней поднимал голову ребёнок, заполучивший вожделенную игрушку. Уолтер навалился на стол, вглядываясь в маленькое окошко и пытаясь играться с приближением объектов. В какой-то момент он неизбежно «въехал» внутрь здания, невольно отстранившись назад – неотрывно глядя в магический шар. Он не стал специально охотиться за женщинами в пикантном положении, но один раз точно намеренно и неспешно двинул «окошко» через дамскую комнату.