Выбрать главу

      - Мне сообщили, что Цунаде-сама в коме, - удивился он.

      - Это правда. Но её секретарь обладает геномными дзюцу, которые позволяют общаться с душами, а я контролирую выздоровление после пережитого истощения. Не волнуйтесь, Ханаваро-сама, Цунаде-сама ещё придёт к вам в гости распить сакэ.

      - Я рад, - из-за веера ответил чуть вздрогнувший мужчина. - Сегодня же удовлетворю вашу просьбу, Какаши-сама, - произнёс марионеточный правитель, которому позволялось демонстрировать самостоятельность в простых ситуациях.

      - Благодарю, Ханаваро-сама. Разрешите откланяться.

      - Вы не останетесь на согласование, Какаши-сама? – Глаза Даймё Огня немного расширились в лёгком удивлении, что пред ним не очередной буквоед.

      - Я доверюсь вам, Ханаваро-сама. Ммм, если изволите, я предлагаю всем вместе переместиться сейчас на площади, организовываемые в вашу честь моими клонами. Мне с натуры проще творить - и вы сразу на месте утвердите облик своего изваяния.

      Феодалу понравилась сама идея памятных статуй. Хоть он и трусил с эскортом из одного Ито Дзюмпея, но оказал ответное доверие и дал своё высокое соизволение. «Бакудо-82: Сентан Хакуджа». Ввосьмером мы внезапно для зевак оказались посреди площади, разглаживаемой на месте ещё утром казавшегося негасимым пожарища, устроенного чёрным пламенем «Аматерасу». Яшмовый вид полируемой поверхности приличествовал шикарному дворцу, а не людному месту. Спокойный дворцовый дипломат пришёл в тихий восторг, а вот один из его советников явственно прокис…

      Минут за пятнадцать я при помощи простого иллюзорного клона, изучаемого в Академии Шиноби Конохи, подобрал вместе с «натурщиком» подходящую повелительно-героическую стоячую позу для статуи в десять человеческих ростов, чей вес распределялся постаментом на широком фундаменте. Места под клумбы с зелёными насаждениями, ониксовые скамьи вокруг, сардониксовые дороги для регулирования движения. Площадь Ханаваро Достойного отделялась от Площади Советников трёхъярусными галереями просторного торгового павильона. Красный мрамор с пятью статуями в пять человеческих ростов каждая: чёрный мрамор одежд, бежево-белый мрамор лиц с полудрагоценными камнями под радужку глаз. Все пятеро «расселись» полукругом по всей площади так, что получалось символическое собрание за столом-зданием. Правитель и его все такие аристократичные подчинённые. Я был рад, что никто из власть имущих сразу не догадался об этом смысле придуманной мной композиции скульптур, созданных дотоном. На третьем участке, являющимся широким путём отхода Саске и его команды, я водрузил десятиметровую скульптуру толстушки-жены – мадам Шиджими. Помня о ниннэко, с которыми сотрудничал клан Учиха, я изобразил кошку Тору истинной императрицей в образе взлелеянной и ненаглядной домашней любимицы – опытные шиноби точно прочтут смысл (у Ито Дзюмпэй от этого вида несколько раз дёрнулся левый глаз). Этот ужас всех генинов часто сбегает от хозяйки, что я и показал на этой новой вытянутой площади, между каменных торий расставив большие статуи Торы в разных позах да со всякими бантиками и рюшками «двойного назначения» - намётанный глаз ниндзя различит. Длинный ряд уменьшающихся кошек завершался котёнком с кулак размером, вздыбившим шерсть и хвост перед гладким и блестящим после шампуня Паккуном, лениво разлёгшимся и раззявившим голодную пасть. Шаринган позволял мне творить настолько реалистично и с такими тонкими намёками, что любо-дорого посмотреть. Пытливый взгляд, к тому же, всюду отыщет небольшие символы Конохи и клана Таимацу. А уж если глянуть с высоты птичьего полёта, то сразу становится видна - Тень Огня, просматриваемые в узорах на площадях гигантские гербы Листа и Факела.

      Так что я добился своих целей, не только «засветившись» в общественном месте в компании Даймё Огня и семенящей за ним свиты его советников, но и укрепил власть высшего феодала страны, изменив само понимание атаки Акацки и нукенина Учиха как способа улучшить планировку перенаселённой столицы. И ещё много чего, как и то, что после часовой «инспекции» объектов культурного значения Хатори Хановаро не пришлось особо выдумывать формулировки.

      В седьмом часу вечера вся тысяча моих клонов собралась двумя толпами для правильной отмены – без угнетения возвращающейся усталостью и с комплексным принятием наработанного опыта. Но всё равно – словно и не спал сегодня.

Глава 22 - «Кумовство»