Вмешался занпакто, и спонтанно охватившая меня злость обратилась в холодную ярость. Причина моей ошибки в оценках скорее всего в том, что часть силы запечатывало нательное фуиндзюцу – эти двое полноценные джонины! О Ками-сама, я вновь наступил на те же грабли, возомнив себя круче вареных яиц. В доли секунды я по новой оценил сложившуюся ситуацию.
Следующим своим действием я при помощи загнутой трехцветной ленты «Санкара Рибон» безрезультатно попытался накрыть биджева шустрика ворохом лезвий «Мурэсироюбива» («Рой Белых Колец») и перекрыть этому стрекачу две стороны света. Джонин филигранно применял «Каварими но Дзюцу», мгновенно меняясь с воздухом в радиусе десятка метров. Результатом моей атаки стал в пяти местах на спине порезанный бронежилет. Другой АНБУшник с символической муреной на маске, пока я был отвлечен, применил «Мизу Буншин»: двое подхватили разряженные арбалеты; третий извлек из подсумка болты; остальные семеро водяных клонов устремились к моим раненным напарникам, прямо на бегу метая в них сюрикэны и кунаи, тем самым точнее выясняя границы области замедления. В руках же оригинала появилось еще два заряженных арбалета, нацеленных в мою спину. Как бы сейчас пригодилось «Бакудо-1: Сай» и круговое зрение! Ж*** почуяв опасность, я интуитивно перестал удерживать опору в воздухе, однако враг этого и добивался, удаленно подорвав болты. Сдвоенная ударная волна сперва оглушила, закрутила, а потом вбила меня в землю по колено – повезло! Могло бы головой вниз, плашмя или под углом зафигачить…
У стрекача основной стихией был Казе. От белых колец он очень изящно избавился, создав мощный вихрь “B”-ранга «Футон: Татсумаки», который боковым напором буквально смял рой и закрутил его в пылевое веретено, вовремя сброшенное с рук и воткнувшееся в пятачок метрового радиуса. Землю мелко нашинковало, а враг остался цел и невредим! Вру, ладони оказались мелко посечены и быстро окрасились в кровавый цвет. Некогда было радоваться тому факту, что их арбалеты однозарядны, поскольку упор сделан на сверхзвуковую скорость полета выстреливаемого болта и его автоматическое опечатывание. Да-да, одно фуиндзюцу на ложементе подгоняло форму и размеры болта, второе добавляло, по всей видимости, проникающие, взрывные или электропаралитические свойства. Много было всего наворочено такого, что вполне могло дистанционно убить даже Каге!
-- Эм, поближе бы рассмотреть… - не в тему подумал занпакто.
-- Не отвлекаемся!
Пока я занимался водяными клонами, напавшими на уязвимых напарников, и посылал в них «Таджу Сирокама», расплескав всего четверых и оцарапав черепаший панцирь, враги не дремали. Первичное сродство у мурены было с Хи, а вторичное у обоих с Мизу. Масочник с рыбой-стрелой сложил кистями знаки овцы и тигра, с силой выплюнув в меня липкую воду “C”-рангового ниндзюцу «Суитон: Мизуаме Набара», которым любит баловаться приятель Изумо. Пока один применял удерживающее дзюцу, второй сноровисто складывал длинную серию печатей, после ее завершения его руки закрутили незримый маховик между ними выдуваемого изо рта великого смерча “A”-ранга «Футон: Окина Татсумаки» - в первый раз такое вижу! Быстротечно протянувшийся на десятки метров хищный управляемый хобот накрыл меня целиком, сразу после чего стремительно набрал обороты и силу. Каждый вращательный пасс руками, будто крутящими ручки катушки, разматывающей лебедку, туже сжимал и ускорял гулко свистящий смерч, извивающимся телом и размытой мордой похожий на мурену с глоткой кольчатого червя, пытающегося измельчить, разжевать и проглотить крупную добычу. Если бы я не застрял в земле и не прилип к ней, меня бы уже давно подняло в воздух и начало перемалывать. Через мгновение масочник с рыбой-стрелой завершил сложение ручных печатей очередного дистанционного ниндзюцу. Управляемое футондзюцу, гулко поколебавшись, вобрало мощь выпущенного вражеским оперативником большого огненного снаряда “B”-рангового «Катон: Даи Эндан», значительно усилившись. Форму получившегося комбодзюцу оказалось бесполезно резать моими способностями, и поглощать смешение стихий стало неимоверно труднее, тем более, подпитка стихийной чакрой ветра не прекращалась ни на мгновение. Использовать до лучших времен отложенное Хенко я откровенно испугался: воли на изменение чужого ниндзюцу мне хватит, но не контроля – почти все внимание уделяю защите Иерро! В сложившихся условиях попытка вмешаться в чужую технику равносильна суициду…