При помощи ниндзюцу замены тела вернувшись в академию и возвратив деревяшку обратно в вышку, привычно потренировавшийся Дев-Эзра лично спровоцировал ситуацию в раздевалке, уклонился и подправил собственный выпад, в кровь разбив губы Леониса и выбив искры из глаз.
- Эй, ты чего творишь, Морган?! – шипя, вступился Джей за рухнувшего Зара. – Вылететь захотел?!
- Я держу слово. Пусть стукнет и потом пеняет на себя за последствия, - беззлобно выдал Дев-Эзра. Катастрофы не случится: шпиону при нынешних возможностях совсем без надобности рядиться кадетом, просто инфильтрация служит нескольким целям, не все из которых по душе самому внедрённому агенту.
- Тебя уже здесь не будет, - злорадно кинул Олег, вместе со всеми быстро переодевавшийся в более лёгкую форму.
- Разве кадеты безвылазно сидят в комплексе, Нажрос? - Дев-Эзра прищурился на бледную поганку, не выучившую урок.
Повисший в воздухе вопрос услышали и впечатлились все в помещении.
Леонис точно хотел сдать Моргана, но не решился в итоге, на вопрос о случившемся состряпав сказочку про «поскользнулся», настолько типичную и заезженную, что Хирон устроил очную ставку вместо отправки в медпункт кадета с распухшими губами, заставлявшими морщиться за завтраком.
Выслушав то, как опустивший очи долу Леонис вновь промямлил свою не выдерживающую критики версию, лейтенант обратил строгий взор на стоящего рядом парня, глядящего прямо, почти с вызовом:
- Морган, ты видел, как всё произошло?
- Сэр, да, сэр.
- Расскажи, - приказал лейтенант без признаков нетерпения. Цепкий взгляд ничуть не метался, как у сержанта Куррахи, а видел и оценивал сразу всю картину.
- Леонис пригрозил помочь Олегу сделать меня девочкой, если из-за моего поведения накажут весь юнит Аурек. Я сказал, что он ответит за свои слова и сдержал обещание при первой возможности, - честно ответил Дев-Эзра, рассчитывая на адекватность Хирона, судя по рамке на стене, прошедшего военную кампанию.
- Разумная честность, - верно оценил офицер двадцати шести полных лет. – И похвальное радение. Зар, ударивший тебя говорил, как именно ты ответишь за свои оскорбительные угрозы в его адрес?
Пауза стала затягиваться, когда виновато и пугливо смотрящий в пол Зар всё-таки выдавил из себя:
- Сэр, Морган сказал: «Готовься ответить за свои слова».
Леонис запоздало догадался, что Морган тогда всего лишь через одну фразу конкретно так намекнул, как именно взыщет.
- На ошибках учатся, Зар. На старших курсах будущим офицерам разъясняют нюансы, когда за персональную провинность справедливо наказывать группу, - наставительно сказал офицер.
Как заметил шпион, Зара и Хирона нечто уже связывало, какое-то дело.
- Морган, может быть, ты заодно признаешься, зачем устроил утром спектакль?
- Сэр, чтобы кудахтающая криками курица меньше клевала других кадетов. Теперь я её кость в горле, сэр.
Офицер чуть вскинул брови и дёрнул вверх уголки губ, после короткой паузы одобрительным тоном произнёс:
- Ты последователен, Дев. Уже придумал кличку для меня? – как бы между делом уточнил взрослый, не заметивший быстрого удивлённого взгляда от Леониса.
- Сэр, баш-на-баш? – смелый и дерзкий парень не поддался на искушение.
- Хех, - сдержанно ухмыльнулся Хирон. – Я рассчитываю на ваше здравомыслие, кадеты, не подведите меня. Это юниту Аурек, капрал, - лейтенант выложил на стол тюбик с лечебно-тональным кремом на основе бакты.
- Сэр, да, сэр! – почти выкрикнул пацан с разбитыми губами. И по-солдатски подошёл взять многозначную подачку.
- Идите на занятия, кадеты.
- Сэр, да, сэр! – хором ответили ребята.
Дев-Эзра пропустил вперёд капрала Зара, которого так и не направили подлечиться. Кое-кто сам думал проявить благородство и красиво передать на нужды юнита лечебный бакта-крем, стащенный со склада, однако его опередили. И это странное расположение Хирона к Зару возбуждало подозрения, хотя шпион допускал некоего рода проверку, когда вроде и есть медикамент, но его применение по назначению погубит лейтенантское доверие. Дев-Эзра лишь гадал, поймёт ли это Зар, на ходу помазавший разбухшие синяками губы – уже к обеду всё заживёт.