Мужской голос сказал: «Ну что?»
«Я думаю, в то же время и в том же месте», — сказала Фелисити Дилл.
— Верно, — сказал мужчина. Раздался легкий щелчок. Кратковременное молчание. Еще один щелчок. И Фелисити Дилл снова сказала: «Привет».
«Еще один телефонный звонок», — сказал Сноу.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Это я.
ФЕЛИСИТИ: Привет.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Я не смогу прийти сегодня вечером, черт возьми.
Дилл узнал голос. Он принадлежал капитану Джину Колдеру.
ФЕЛИСИТИ: Мне очень жаль. Что случилось?
КОЛДЕР: Что-то произошло, и Тролль говорит, что я ему нужен.
ФЕЛИСИТИ: Лучше не позволяй ему услышать, как ты его так называешь.
КОЛДЕР: (смех) Я уловил это от вас, не так ли?
ФЕЛИСИТИ: Только не позволяй Стракеру услышать тебя.
КОЛДЕР: Ты будешь скучать по мне?
ФЕЛИСИТИ: Конечно, я буду скучать по тебе.
КОЛДЕР: Что ты собираешься делать?
ФЕЛИСИТИ: Ну, раз уж ты не придешь сюда, думаю, я пойду в дуплекс и помою голову.
КОЛДЕР : Я бы хотел помочь.
ФЕЛИСИТИ: Вымыть мне волосы?
КОЛДЕР: Вымой тебя целиком.
ФЕЛИСИТИ: (смех) В следующий раз.
КОЛДЕР: Мне пора идти. Люблю тебя.
ФЕЛИСИТИ: Я тоже.
КОЛДЕР: Пока.
ФЕЛИСИТИ: Прощай, дорогой.
Раздался щелчок и после этого ничего, пока мужской голос не произнес: «Похоже, она много читала».
Сноу выключил машину. «Это полицейские. Хочешь это услышать?
Дилл сказал, что да, и Сноу сыграл ее, но в ней не было ничего особенного, кроме случайного «Что ты об этом думаешь, Джо?» И наконец, была только тишина.
«Можете ли вы сыграть нам еще раз, Гарольд?» - сказал Дилл.
"Все это?"
«Только первый звонок».
ФЕЛИСИТИ: Здравствуйте.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Ну?
ФЕЛИСИТИ: Я думаю, в то же время и в том же месте.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Верно.
Затем легкий щелчок, и Дилл сказал: «Еще раз, Гарольд». Сноу снова перемотал и воспроизвел четыре строки разговора.
— Опять, — сказал Дилл.
Сноу снова сыграла их. Дилл посмотрел на Анну Мод Синдж.
«Два слова — это все», — сказала она. «Ну» и «Правильно».
"Недостаточно?"
Она нахмурилась. "Не для меня."
— Я тоже, — сказал Дилл и повернулся к Гарольду Сноу. «Гарольд, ты можешь оставить себе свою замечательную машину, но мне нужна кассета».
— Ты имеешь в виду, что я могу идти?
«После того, как я получу кассету».
Сноу быстро перемотал кассету, снял ее и передал. Он отключил диктофон-передатчик, обмотал его шнуром и сунул все под левую руку. «Тебе не обязательно было меня бить», — сказал он, наклонившись за ящиком с инструментами.
— Извините, — сказал Дилл.
— Могу ли я вернуть свой пистолет?
"Нет."
— Можешь вынуть ракушки и отдать мне.
— До свидания, Гарольд.
Гарольд Сноу направился к двери. «Эта запись должна чего-то стоить для тебя. Во всяком случае, сто баксов.
— Иди домой, Гарольд.
Снег остановился у двери. — Ты хочешь хотя бы дверь?
Дилл подошел и открыл дверь, ведущую к лестнице. — Позвольте мне спросить вас кое о чем, — сказал Сноу. — Она была на площадке, не так ли… Фелисити?
— Я не знаю, Гарольд.
— Тебе следовало бы о ней лучше заботиться.
Дилл кивнул. "Вероятно." Он сделал паузу. — И последнее, Гарольд.
"Что?"
«Та запись, которую мы только что услышали. Можете ли вы указать дату?»
Жадность снова появилась в глазах койота. — За сто баксов могу.
Дилл покачал головой в знак поражения, достал бумажник, вытащил две пятидесятые монеты и сунул их в карман брюк Сноу.
«Это было в эту среду», — сказал Сноу.
"Откуда вы знаете?"
«Потому что я очистил ленту во вторник. Это должна была быть среда, потому что в четверг… ну, вы знаете, что произошло в четверг.
«Она умерла в четверг», — сказал Дилл.
Сноу кивнул, начал что-то говорить, передумал и пошел вниз по лестнице. Пройдя половину пути вниз, он остановился, повернулся и снова посмотрел на Дилла.
«Мне очень жаль», сказал он. — Я имею в виду, мне жаль, что ее убили.
«Спасибо, Гарольд».
Сноу снова кивнул, снова повернулся и продолжил спускаться по лестнице.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 24
Дилл сидел с бокалом в руке на диване в гостиной Анны Мод Синдж. Он снова смотрел на большой принт Максфилда Пэрриша, когда она вышла из душа в коротком белом шелковом халате, достаточно прозрачном, чтобы сквозь него можно было видеть. Она села на диван. Их разделяла большая центральная подушка дивана.
Дилл поставил свой напиток на кофейный столик и сказал: «Я вижу сквозь это».
"Я знаю."
«У тебя есть телосложение, как говорят в Балтиморе».