«Бен Дилл».
— Бендилл?
«Бенджамин Дилл».
«Правильно», — сказал Нос и записал это. "Кто он?"
«Гарольд Сноу».
Записав это, молодой полицейский указал на гостиную. «Кто там производит весь этот шум?»
«Его подруга и мой адвокат».
— Ваш адвокат? Это на мгновение вызвало у Носа подозрения, но он прошел мимо него и снова обратил внимание на тело Гарольда Сноу. Казалось, это все еще очаровывало его. — Что он сделал — покойный?
Дилл покачал головой. Это был небольшой жест сочувствия. — Думаю, он открыл дверь после наступления темноты.
Настоящий допрос не начался, пока не прибыла группа по расследованию убийств во главе с детективом-сержантом Миком и детективом первого класса Лоу. После того как Дилл представился, Мик вопросительно посмотрел на него. — Брат Фелисити?
Дилл кивнул. — Ты знал ее?
Прежде чем ответить, Мик задумчиво посмотрел в пол. Затем он посмотрел на Дилла и сказал: «Да, я знал ее довольно хорошо. Она была… ну, с Фелисити все в порядке.
Мик взял на себя допрос, а детектив Лоу занимался технической стороной. Мик был высоким, почти худощавым мужчиной лет под тридцать. Лоу было немногим больше тридцати одного или тридцати двух лет, его рост и вес были чуть выше среднего, и если у него и была одна отличительная черта, так это его совершенно скучающее выражение лица, если не считать глаз. Его серо-голубые глаза, казалось, интересовались всем.
Судмедэксперт пришел и ушел, фотограф закончил, и они уже собирались унести тело Гарольда Сноу, когда в гостиную вошел капитан отдела убийств Джин Колдер, одетый в темно-синий спортивный костюм, кроссовки Nike и с спортивным костюмом. пинта мороженого, которое, по его словам, было помадкой. Он передал мешок детективу Лоу и велел положить его в морозильник. Чин вызвался это сделать, и детектив Лоу выглядел благодарным.
Синди Маккейб наконец перестала рыдать. Она села на диван, сложив руки на коленях и сведя колени вместе. Она говорила только тогда, когда к ней обращались. Голос ее был низким и почти неразборчивым. Еще раз, ради капитана Колдера, она рассказала свою историю. Затем Дилл повторил свое, а Анна Мод Синдж свое. Колдер вопросительно посмотрел на сержанта Мика, который к тому времени уже трижды слышал одни и те же истории. Сержант слегка кивнул капитану.
Колдер задумчиво посмотрел на Дилла. — Пойдем с тобой на кухню.
"Официально?" - сказал Дилл.
— Что ты имеешь в виду под «официально»?
«Если это официально, — сказал Дилл, — она пойдет со мной». Он кивнул Анне Мод Синдж.
— Если вам нужен адвокат, возьмите ее с собой, — сказал Колдер и направился на кухню. Дилл и Синдж последовали за ним. Они стояли и смотрели, как Колдер открывает морозильную камеру, достает пинту мороженого, находит ложку, садится за кухонный стол, откручивает верхнюю часть пинты и начинает есть помадку, предлагая им только объяснение: «Я не сделал этого». У меня нет ужина.
Они также стояли и смотрели, как Колдер допил почти половину пинты, поднялся, надел крышку и поставил контейнер в морозильную камеру. Сев обратно за стол, он посмотрел на Дилла и спросил: «Что ты знаешь о Гарольде Сноу?»
"Немного."
– Фелисити когда-нибудь писала тебе о нем?
— Нет, — сказал Дилл и повернулся к Синжу. — Ты хочешь сесть?
Она покачала головой. — Я бы скорее встал.
Колдер отодвинул стул от кухонного стола, но ни Синдж, ни Дилл на него не сели. «Мы начали проверять Гарольда сразу после смерти Фелисити», — сказал Колдер. — И угадайте, что мы нашли? Он ответил на свой же вопрос. «Гарольд совсем потерял форму».
— Вы имеете в виду нечестность, — сказал Синдж с легкой вежливой улыбкой.
— Очень, — сказал Колдер.
Дилл покачал головой с явным недоверием. «Он сказал мне, что был продавцом домашних компьютеров».
«Иногда он был, — сказал Колдер, — но он работал строго по заказу, и если в какие-то дни ему не хотелось работать, ну, в этом и не было необходимости. Он мог остаться дома. Или пойти куда-нибудь еще и стать тем, в чем он действительно хорош, то есть вором».
— Что он украл? - сказал Дилл.
"Время."
"Время?"
«Компьютерное время, — сказал Колдер, — мэйнфрейма, а это очень ценно».
— Итак, я понимаю, — сказал Дилл.
«Ну, Сноу найдет его, придумает, как его украсть, и продаст. Он был своего рода гением компьютеров и электроники. Некоторые люди такие. Возможно, они не слишком умны в большинстве вещей, но они настоящие технические гении. Ты ведь знал таких парней, не так ли, Дилл?
«Я так не думаю», — сказал Дилл.
— А что насчет вас, мисс Синдж?