— Я тоже нет.
"Хм. Я думал, что у всех так. Ну, когда Сноу не крал и не продавал компьютерное время, он занимался чем-то еще, что тоже было не слишком приятно. Он прослушивал телефоны людей, прослушивал их офисы, спальни и тому подобное, хотя я сомневаюсь, что мы сможем это доказать сейчас. Но угадайте, кто был его последним клиентом?»
— Вы не хотите, чтобы я догадался, — сказал Дилл.
"Ты прав. Я не. Ну, его последним клиентом был Клэй Коркоран, который вчера упал замертво у твоих ног на кладбище. И вот сегодня вечером бедный старина Гарольд падает замертво у твоих ног. Как это совпадение, мистер Дилл?
«Странно и редко», — сказал Дилл. «Но позвольте мне спросить вас: какое отношение Сноу и Коркоран имеют к тому, кто убил Фелисити?»
Колдер несколько секунд смотрел на Дилла. В этом взгляде, по мнению Дилла, не было ничего, кроме недоверия и неприязни. — Мы работаем над этим, — наконец сказал Колдер. «На самом деле, мы над этим очень, очень усердно работаем».
Колдер поднялся из-за стола, достал из морозилки пинту помадки и направился обратно в гостиную. Дилл и Синдж последовали за ним. Синди МакКейб все еще сидела на диване, положив руки на колени и плотно прижав колени друг к другу. Колдер подошел к ней.
— Мисс Маккейб?
Она посмотрела на него. "Да?"
— Есть ли кто-нибудь, кому мы можем позвонить по поводу Гарольда?
Она опустила глаза. «Вот его брат», — сказала она.
"Как его зовут?"
«Джордан Сноу».
— У тебя есть его номер?
«Нет, но вы можете получить это из информации на большом расстоянии. Дома он единственный Джордан Сноу в книге».
Колдер повернулся к сержанту Мику. «Пусть кто-нибудь позвонит брату и расскажет ему, что произошло».
«А где дома?» — спросил сержант Мик.
«Канзас-Сити», — сказал Колдер.
— Верно, — сказал сержант Мик.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 31
Они спорили всю дорогу до отеля Хокинс. Это стало неприятно, когда они вышли из арендованного «Форда» в подвальном гараже отеля и направились к лифту. Они поругались в лифте. Они все еще ссорились, когда Дилл открыл дверь в комнату 981 и придержал ее открытой для Анны Мод Синдж, которая влетела в комнату, таща за собой обвинение в «чертовом дураке».
— Это сработает, — сказал Дилл, закрывая дверь.
«Никогда», — отрезала она.
— Смотри, — сказал он и подошел к телефону. Взяв его в руки, он вопросительно посмотрел на нее. "Хорошо?"
— Что с тобой вообще? — спросила она яростным тоном, лицо ее было розовым и злым под загаром. «Я тебе что-то должен? За что? Потому что мы пару раз подурачились? Я ничего тебе не должен, Дилл. Ни одной чертовой вещи.
Дилл сейчас набирал номер. «Конечно, да», — сказал он. "Ты мой сладкий."
«Ваша милая ! Господи, ты мне даже больше не нравишься. Я твой адвокат. Вот и все. И все, что мне нужно сделать, это дать тебе дельный совет. Ну, вот кое-что: не делайте этот звонок. Если хочешь позвонить кому-нибудь, позвони в ФБР».
«Кто-то им уже звонил», — сказал Дилл, слушая телефонный звонок. «В Вашингтоне. Если бы я позвонил им и ошибся, это просто испортило бы сделку, которую заключил с ними сенатор. Вот так… ну, если я ошибаюсь, ничего не произойдет.
«Ничего хорошего», — сказала она, когда Дафна Оуэнс ответила на пятый звонок. Дилл представился, и через несколько секунд Джейк Спайви произнес: «Я получил твое сообщение, Пик, в конце ленты. Я думаю, ты немного встряхнул старого шефа Стракера. Ты действительно думаешь, что он знает, кто убил Фелисити?
«Он так думает».
— Так что у тебя на уме?
— Хотели бы вы навсегда избавиться от Клайда Брэттла?
Спайви ответил не сразу. Когда он это сделал, то с осторожным вопросом: «Вы имеете в виду заключить с ним сделку?»
"Что-то вроде того."
«Какая сделка?»
— Не по телефону, Джейк. Но мне кажется, у меня есть идея, о которой вам двоим стоит сесть и поговорить — только ты, он и я.
"Когда?"
— Завтра вечером, после того, как вы оба закончите разговор с сенатором.
"Где?" - сказал Спайви. «Где будет важно, Пик. На встрече с Клайдом, что будет почти так же важно, как и то, о чем мы будем говорить. Так где же это будет?
«Одну секунду», — сказал Дилл. Он прижал телефон к груди и посмотрел на Анну Мод Синдж, которая теперь лежала на кровати и смотрела в потолок. "Хорошо?" - сказал Дилл.
Она не смотрела на него. Она все еще смотрела в потолок, когда сказала: «Хорошо. Мое место."
Дилл снова поднес телефон к уху. «Я думаю о доме Анны Мод в Доме престарелых, но нужно еще проработать пару деталей. Позвольте мне перезвонить вам через пятнадцать-двадцать минут».
— Я буду здесь, — сказал Спайви и повесил трубку.
Положив трубку, Дилл повернулся к Синжу и сказал: «Пошли».