Выбрать главу

The moderates listened and were upset. Others, too, who were hostile to the Mandate government, asked him with their disapproving eyes: What do you want from these youngsters? What are you suggesting that they do? Herbst was suddenly overcome with terror and with the fervent hope that all would end peacefully. What was there to worry about? He saw his daughter Tamara again. And again he saw he was mistaken. It was merely a young man who resembled Tamara. He was reminded of the girl at the train station in Leipzig, of the photographs of severed legs that had appeared in the newspaper, of the fact that one caption had said a boy was murdered while the other caption identified the victim as a girl. As it happened, his thoughts happened to be with Shira — what she was like when he visited her that first night and she was wearing slacks. His limbs suddenly felt weary, because of the hamsin, because he had been stuck in the crowd for several hours. He decided to stop in a café for some coffee, since he knew from experience that coffee has an invigorating effect in such weather. But the cafés, like all other businesses, were closed on account of the rally.

Again he was swept along by the crowd. He found himself in a small space between twin buildings. Wechsler was standing next to him. I wonder, Herbst mused, I wonder if he will tell me some new scheme for making portfolios; if not new ones, then old ones, antiques. Wechsler didn’t discuss either of the above. Even he was caught up in the public anguish.

Little by little, the crowd began to disperse, some going this way, others that way. Mostly, they were like a shepherdless flock, wandering off and returning, only to wander off once more, in circles. In any case, Herbst remarked to himself, in any case, the event has ended peacefully.

Herbst turned homeward in silence. But he didn’t feel like going home. After a hectic day, he, like most people, would have liked to find something else of interest to do. He didn’t find it, but he did find people with whom to spend an hour or two. Because there were so many to choose from, he didn’t choose any of them, thinking: I’d rather be alone, I’d rather be alone — doubling the message to reassure himself. Even as he reassured himself, he doubted that he really preferred to be alone. He was again joined by a stranger, who announced that a young man had been arrested for shooting a British officer. Before Herbst had a chance to digest this news, another bystander reported that a young girl had shot the Englishman. As he was talking, someone else informed them that she hadn’t shot but had been about to shoot, and that she hadn’t been arrested, since her friends appeared in time to spirit her away. As he was talking, someone else said, “I tend to agree that she didn’t shoot. I would have heard the shot, and, since I didn’t hear it, obviously she didn’t shoot.” Herbst stared at him, and he stared at Herbst, each imagining the other had something to say to him. Herbst finally took leave of them all, wishing them well, to which they responded, “May we meet again on a happier occasion.”

Herbst was suddenly alone. Only a little earlier, the streets had been mobbed. Now there was no one left outside. Had a curfew been declared? A curfew was likely, and Herbst didn’t have permission to be out. He could be stopped, taken to the police station, and detained until morning. Nevertheless, he did not hurry home. I’m all alone, I’m all alone, he reflected as he walked, feeling neither sad nor happy. But anyone who chose to join him would not have been unwelcome, so long as it wasn’t one of the people he was accustomed to — his friends, for example; not even Shira, Lisbet Neu, or any other young woman. Herbst, at this point, had in mind a type of person that most likely doesn’t exist. If this seems odd to you, it seems odd not because of Herbst but because of my inability to express it adequately.

In the past, when Herbst finished his business in town, he turned toward Shira’s. But, for a long time now, ever since he and his wife came back from Kfar Ahinoam, Herbst had not gone that way or even considered going that way. You know that Shira once ran into him somewhere and told him, “I’ve moved, so take out your notebook and write down my new address.” He didn’t take out his notebook, and he didn’t write in her address, because he knew it was superfluous, that he had no use for her address, that he had banished her from his mind. Now, after the rally, having had a chance to see the climber Shira had told him about, whom he found to be of no interest, it occurred to Herbst that it would be worthwhile to talk to Shira. Two things converged here. In and of themselves, they were unimportant; but together, they assumed importance. Shira was not important to Herbst; neither was that climber important to Herbst. But now that they were allied in his mind, he wished to discuss the man with Shira. For this reason, he turned toward Shira’s apartment. The earth was abandoned. All its children were gone, they had been plucked from the face of the earth. There was not a soul in sight, nor any vehicles either — not a bus, not a car, not a bicycle. Only implements of war filled the land, whose bulky parts looked malevolent and reeked of foul-smelling grease. A policeman, armed from head to toe, stood by, holding a rifle or a gun. A car, belonging to an Englishman or an Arab, suddenly loomed into view. It whizzed by, leaping, skimming the ground, leaving its fumes behind.

It was almost twilight when the hamsin, which had been so oppressive all day, finally relented. But no one remarked, “Thank God the hamsin is over,” for the entire city was enclosed in its houses. There was no sound from within. Those who had food were eating; those who had nothing to eat were hardly aware of hunger, because of the woes that burdened their hearts and because of their impotence. A radio was turned on. Perhaps there would be news of salvation and mercy. As was its wont, the radio offered the sort of news it is hard to hear when one’s heart is sore. After a minute or two, the radio was turned off. The city and its inhabitants were, once again, silent.

Herbst walked on in solitude. He had already disengaged his feet from the road that led to Shira’s house, but he hadn’t turned toward home. His soul was devoid of will; his feet had no direction. He wasn’t drawn toward Shira’s, nor was he drawn toward home.

Suddenly, a human figure emerged from the stillness, and Herbst heard a girlish voice addressing him. Herbst asked the girl, “Firadeus, what are you doing here?” Firadeus said, “I’m coming back from the pharmacy. I have some medicine for my mother.” Herbst said, “Yes, that’s right, I did hear that your mother was ill. Where do you live? Do you live in this neighborhood? Imagine, here I am. I have suddenly landed in your neighborhood. I don’t remember, did I ask about your mother’s illness? I may have asked and forgotten. Yes, yes, your mother’s illness is also due to the government of Palestine. The government’s vile politics. Today it seems to me that all our troubles are due to politics. Because of politics we die, because of politics we’re murdered, because of politics we get sick, and because of politics people make speeches and shoot at each other. You may have heard that a young girl shot a British officer. Did it ever occur to you that a girl — a Jewish girl, a daughter of Israel — would be capable of picking up a gun and killing someone? I myself cannot digest the news. Luckily, she didn’t hit him, and he wasn’t killed. Anyway, he was almost killed. If he has a wife, she would be mourning and lamenting. What are those voices I hear?” Firadeus answered, “That voice is my mother’s. She is mourning my father, who was killed by Arabs. Until today, she used to mourn at night. Today, she has been mourning all day. Some say she is this way because of the hamsin; others say it’s because of the rally.” “Yes, that’s right,” Herbst said. “It’s because of the rally. Go inside, Firadeus, and bring your mother her medicine.” Firadeus went in, and Herbst stood listening to the woman’s lament for her murdered husband.