Выбрать главу

У передпокої він зупинився і глянув на Парісу. Світло, що оточувало її образ, що невідступно йшло за ними вздовж по стінах, раптово згасло – і на картинку ніби пірнули тіні з балюстради.

— Скільки тобі тоді було? — Запитав Каллум.

Париса насилу проковтнула. У роті в неї явно пересохло.

— Вісімнадцять.

— Брехня, – відповів Каллум.

Вона ще щільніше стиснула губи.

— П'ятнадцять.

— Дякую за чесність, – сказав Каллум і попрямував до сходів, відводячи Парісу нагору. — Виходить, коли ти зрозуміла, тобі було… скільки? одинадцять?

— Дванадцять.

— Так Так звичайно. А твоєму братику – сімнадцять? Вісімнадцять?

— Дев'ятнадцять.

— Звичайно. А сестриці твої – чотирнадцять?

— Так.

— Який жах. Просто жах-жах. — Каллум хотів було погладити Парісу по щоці, але та з огидою відсахнулася. Тоді Каллум, сміючись, жестом запросив її увійти до парадної зали другого поверху. — Отже, це мене ти ненавидиш?

— Я до тебе ненависті не відчуваю.

— Ти не хочеш ненавидіти мене, бо думаєш, ніби я за допомогою таких дурниць, як ненависть, творю жахливі злочини.

Простягнувши їй руку, він увійшов до вітальні для великих прийомів.

— Ну що?

Париса обдарувала його злим поглядом.

— Танцюватимемо?

— Хочу подивитись, як ти тримаєш темп, – запевнив її Каллум.

Париса закотила очі, але на запрошення відповіла.

— Ти, мабуть, вирішив, що перемагаєш, – зауважила вона і, варто було покласти руку їй на талію, з неприродною чистотою виконала вальсовий крок. Іншого, втім, Каллум від неї не чекав. Десь заграла музика. Мабуть, її робота.

— Ти мені скажи, – відповів Каллум. — Це ж тобі належить читати мої думки.

— Ти більшу частину свого існування проводиш у винятковому переконанні, ніби перемагаєш, – сказала Паріса. — Якщо чесно, Каллуме, то тебе й читати не дуже цікаво.

— Ось як?

— У тебе в голові мало що відбувається, – запевнила його Паріса, витончено вигинаючи шию. — Жодних тобі особливих амбіцій, ні почуття власної неповноцінності.

— Мені варто почуватися неповноцінним?

— Адже більшість відчуває.

— А може, я – не більшість? Чи не в цьому сенс?

— Чи тільки в тому? – пробурмотіла Паріса, підводячи на нього погляд.

— Ти зі мною така насторожена, – докірливо зауважив Каллум. — Це ранить мої почуття.

– Ось уже не думала, що ти маєш почуття.

Каллум змусив її зробити пірует, прокрутивши під своєю рукою, і спалахом фарб розбавив тон стіни. Він уже давно перестав стежити, чи йдуть за ними решта. Паріса, треба віддати їй належне, зуміла захопити його.

— Це воно? – спитав Каллум, показуючи на багрянець. — Не впевнений, що правильно підібрав відтінок.

— Для чого?

Втім, він відчув, як вона напружилася в його обіймах.

— Твоя весільна сукня, – відповів Каллум з ввічливою усмішкою, і Паріса на мить завмерла. — Як там, до речі, чоловік? Живий, гадаю? Ти тому змінила ім'я, вступила до Паризького універу? Ти не справляєш враження кар'єристки, а отже, від чогось бігла. Де краще сховатися, як не у стінах магічно захищеного університету?

Вловивши її глибинну агресію, він відчув сильне, гостре блаженство.

— О, це ще не найстрашніше, – сказав Каллум. — І до тебе сила-силенна дівчаток бігла від подружжя-тиранів. Твій братик не намагався завадити шлюбу? Навряд, – зітхнув він тихенько. — Він так і не пробачив тебе за зраду, ось і вирішив покарати.

Париса приголомшено позадкувала, і Каллум простяг їй руку.

— Ти вже давно в бігах, – практично заспівав він, прибираючи з її щоки вибиту кручену прядку. — Бідолашна. — Він притяг її до себе і обійняв, відчуваючи, як у грудях у нього здіймається невелика хвиля її розпачу. — Ти рятуєшся втечею від самого свого народження.

Спустошена, Паріса впала йому на груди, а він розвернув її і повів у бік південного крила будинку.

— Зайченя, ти не винна, – сказав Каллум, кладучи руку їй на талію і спрямовуючи по додаткових сходах, геть від каплиці (занадто претензійної) – до тераси на верхньому поверсі. Париса поступово здувалася, і почуття хльостали з неї, немов кров із розсіченої вени. — Люди так високо цінують красу, та тільки не ти. І не свою. Твоя краса – прокляття.

— Каллум, – невиразно промовила вона. А він, посміхаючись куточком рота, провів пальцем її нижньою губою.

— Ти ненавидиш їх? — Прошепотів він, легко цілуючи її в щоку. — Ні, навряд. Думаю, потай вважаєш, що заслужила це, правда? Ти зводиш людей з розуму, ти бачила, як вони втрачають розум. Варто їм звернути на тебе погляд, і ти одразу все розумієш, так? Бачиш та відчуваєш. І за це ти, можливо, вважаєш себе чудовиськом. Тоді твій страх переді мною зрозумілий, – тихо промовив він, кладучи долоні їй на щоки. — Потай ти для себе погана настільки, що мені й не снилося, адже твій голод невгамовний. Твої бажання ненаситні. Ти не втомлюєшся ставити людей на коліна перед собою, так? Спотвореність власних бажань лякає тебе, але куди простіше думати, ніби я – ще гірше.