Выбрать главу

— Мені тут на думку спало… – почала Ліббі.

Трістан мовчки чекав.

— Тобто це нам з Вароною на думку спало. Ну, я подумала, – поспішила пояснити Ліббі, – а він допомагав перевірити, і, загалом, не знаю, чи хочеш ти про це знати, просто я бачила днями, як ти креслиш… я не те щоб підглядала, то вже… о боже, пробач, - сказала вона, ледь було великодушно не діставшись до кінця думки. — Я не спеціально… Коротше, річ у чому…

— Викладай вже, Роудс, – поспішив Трістан, відчуваючи близьке вирішення свого питання. «А може, й не близьке, – нагадав мозок. — Мріяти не шкідливо». — У мене справи ще є.

— Так, мабуть, загалом, так. — Ліббі відчайдушно зашарілася, але все ж таки підійшла ближче. — Ти не міг би... спробувати зі мною щось?

Трістан подивився на неї, ніби хотів пообіцяти подумати над цим, але тільки – і тільки – якщо вона вже перейде до справи і дасть йому спокій.

— Ага, значить, – Ліббі відкашлялася, – стеж.

Діставши з кишені гумовий м'ячик, вона кинула його на підлогу. Дала підскочити тричі, а потім зупинила у повітрі.

— Тепер спостерігай, як я його інвертую, – сказала Ліббі.

М'ячик тричі відскочив у зворотний бік і влучно повернувся їй у руку.

— Ну гаразд, – сказав Трістан. – І?

— У мене є теорія, що ти все бачив не так, як я. Для мене це була одна й та сама дія, в той і в інший бік. Повернись я хоч на десять секунд у часі, і все одно не помітила б різниці. Але ти… – вона промовисто замовкла.

Трістан трохи подумав.

— Давай ще раз, – попросив він, і Ліббі відразу розслабилася. Зазнала полегшення, мабуть, бо вважала, ніби він і справді щось таке помітив чи хоч би давав їй шанс.

Ліббі ще раз підкинула м'ячик, дала йому тричі відскочити від підлоги та зупинила у повітрі.

Потім інвертувала, як і вперше, спіймавши його згодом.

— Бачиш щось? — Запитала вона.

Так. Пояснити Трістан цього не міг, але дещо вирізнялося. Ледве помітне миготіння навколо м'ячика.

— А що я мав побачити? — Запитав він у Ліббі.

— Нагрів, – задихавши частіше, сказала вона. Збудилася, як дитина, їй-богу. — Справа в тому, - заторохтіла Ліббі, – що, згідно з прочитаним мною, час істотно не відрізняється від гравітації. Що опускає речі згори донизу? Гравітація. Що рухає речі вперед та назад? Сила, звісно ж, залежно від виміру, але ще й у певному сенсі час. Якби годинник став і нічого не змінилося, то не було б жодних фізичних свідчень того, що я звернула назад сам час, коли інвертувала м'ячик. Єдиний вірний спосіб дізнатися, що ми не подорожували в часі… крім усвідомлення, що ми й справді не подорожували, – промовила вона, обводячи кімнату жестом, – це нагрівання м'ячика від зіткнення зі статтю, а ця енергія не втрачається. Енергія тепла, яка змушує м'ячик підстрибувати, має кудись подітися, і тому, якщо вона не зникла, то ми в часі не переміщалися.

— Ну гаразд, - повільно промовив Трістан. — І?

— І…

Ліббі застигла.

— І… нічого, – зробила висновок, трохи здувшись. — Я просто подумала ... — І вона знову замовкла, похилившись. — Раптом, якщо бачиш тепло, то можеш час бачити? — Запитала вона, прибираючи з чола чубок. — Якщо ти бачиш щось специфічніше – електрони там чи самі кванти, – то наступний крок – це маніпуляція ними. Я про це вже давно замислювалася, – поділилася вона, знову стаючи Ліббі-Заучкою, у якої на якийсь час зник нервовий тик. — Коли на нас наслали ілюзії, і я того медиту…

Вона затнулась на слові «вбила» і прочистила горло.

— Ти повідомляв мені, що бачиш, – пояснила вона, – а я застосувала цю інформацію для того, щоб змінити моє оточення. От якби ти сказав, що бачиш, коли справа стосується часу.

— Ти змогла б це використати. Змінити його. — Трістан трохи подумав над цим. — Маніпулювати їм?

— Думаю, це залежить від того, що ти бачиш, – обережно промовила Ліббі, – але якщо я не помилилася щодо твоїх здібностей, якщо ти справді зможеш визначити фізичну структуру часу, то так. Ми змогли б якось з ним справлятися.

Вона прийшла в таке збудження, що в неї навіть перехопило подих; вона тремтіла напередодні відкриття.

— Хоча, якщо ти зайнятий, – виправилась Ліббі, зам'явшись і поморгавши, – можемо спробувати в інший р...

— Роудс, заткнися, – наказав їй Трістан. — Підійди сюди.

Вона була така задоволена, що навіть не спромоглася обуритися його тону, а натомість підскочила до нього і хотіла вже сісти поряд, за стіл під переповненими полицями. Трістан зупинив її і підвівся, жестом запрошуючи на своє місце.

— Присядь, – сказав він. — Я встану позаду.