Выбрать главу

— Правда?

— Уяви, яким цікавим мене міг би знайти хтось інший, – припустив він. — Академік-вбивця.

— Мені ти теж цікавий. Чому він намагався тебе вбити?

— Хто?

Вдавання стомлювало, але, видно, без нього було ніяк.

—А тебе багато хто хотів убити, Далтон?

— Безліч народу, напевно.

— Просто диво як неабияке, – ухильно зауважила Паріса.

Він притяг її до себе, притискаючись до неї стегнами.

— Скажи дещо, – попросив Далтон. — Ти хотіла б мене сильніше, якби я довше тебе уникав?

— Ні. Я б тоді вважала тебе великим бовдуром.

Париса пограла з петелькою у нього на штанах, риючись у думках.

— Розкажи про Форум, – попросила вона, задоволена тим, що на обличчі у Далтона промайнув переляк. — Я тут міркувала про ворогів Товариства. Зокрема, про те, що вони можуть мати рацію. — Вона не забула, як під час інсценування лише агенти Форуму примудрилися проникнути за їхні охоронні чари, а потім ще й втекти.

Далтона спочатку це питання здивувало, але відповів він незворушно:

— Звідки мені взагалі знати про Форум?

— Гаразд, – зітхнула Паріса, розчарована, але не здивована, – тоді скажи, за що ваш шостий хотів тебе вбити.

— Він мусив когось убити, – як заїжджена платівка повторив Далтон, – доки його не вбили.

— Ти був занадто слабкий чи занадто сильний?

— Що?

— Він вибрав тебе мішенню або тому, що ти був занадто слабкий, – пояснила Паріса, – або тому, що ти був надто сильний.

— Сама як думаєш?

Вона підняла погляд і побачила, як пильно дивиться на неї Далтон.

— Ти й сама вибрала мене не без причини, – знизавши плечима, нагадав він їй. — Я слабкий чи сильний?

— Говориш алегорично?

— Можливо.

— Чого ти взяв, – парирувала вона, – що ти небезпечний? І для кого взагалі?

— Для мене. Серед інших.

— І тим не менше ти не сильно бережешся, га?

— Швидше за все.

— Він тому хотів тебе вбити?

Вона так пожартувала, вирішивши перевірити, що буде, якщо вдарити наосліп, але Далтон ніби запеклий ще більше.

— Давай перевіримо, – сказав він. — До вечора?

— Де?

— У мене в кімнаті. Хочу подивитись, наскільки ти гарна.

— Це ми вже перевіряли, – сухо зауважила Паріса, – і мені здається, ми обидва показали себе з найкращого боку.

— Я не про те, – сказав Далтон, хоч і проти явно не був. — Надвечір я дещо сховаю. Одну думку.

— Відповідь?

— Так.

Парісу охопив невеликий трепет.

— Ти ж не граєш зі мною.

— А це й не гра. Це перевірка.

— Для чого?

— Заради цікавості.

Деякий час вона дивилася на Далтона з підозрою, але він, схоже, говорив щиро.

— Я тобі цікава, – здогадалася вона.

— Я начебто й так ясно дав це зрозуміти.

— Ні. — Вона посміхнулася куточком рота, смикаючи його за шнурок. — Ти хочеш мене вивчити.

Заперечувати Далтон не став.

— Я перша?

— Можливо. — Ні, аж ніяк.

— Але чому?

— Я не впевнений. — Паріса придивилася до Далтона: він не брехав. — Інтуїція, мабуть.

Вона знизала плечима, змінюючи тему.

— І що я отримаю, якщо пройду тест?

— Відповідь.

— Ту самий?

— Ту самий. — Пауза. — Це тебе виснажить.

— Тест чи відповідь?

— Тест. — Губи Далтона здригнулися. — Поки що.

— Добре, – спокусливим тоном сказала вона.

— Я вже знаю, що ти можеш робити однією лівою, – попередив Далтон. — Хочу подивитись, що буде, якщо ти напружишся.

Паріса здригнулася в передчутті. Як же вона нудьгувала по роботі у рідній стихії.

— Ну гаразд, – сказала вона, розминаючи пальці. — Я напружуся.

До того часу, як решта лягла, а вона, непомітно прокравшись у східне крило, проникла до спальні Далтона, той уже спав. Його кімната майже нічим не відрізнялася від них, жодних слідів індивідуальності: гардероб, стіл, пусте вогнище. Біля ліжка стояв пісочний годинник, який служив явним натяком: на перевірку відводився певний час. Париса перевернула їх і, заплющивши очі, лягла на спину поряд з Далтоном, намацала його пульс. Знайти межу його свідомості на паралельному астральному плані вона могла, лише занурившись у свою, а ось знайти потаємні двері було завданням складніше.

Вона з легкістю прослизнула в розум Далтона і, розплющивши очі, опинилася серед сплутаних колючих заростей.

— Як все банально, – зітхнула Паріса, розсовуючи кущі ожини. Після тунелю йшов лабіринт з високих кипарисів з брукованою стежкою, яка вела (ну зрозуміло) до казкового готичного замку зі стрункими вежами. — Мені за годину доведеться знайти принцесу в вежі, так?