— Чувствуешь? — внезапно остановился Мэтт.
Брюс замер, прислушиваясь.
— Вибрация, — ответил он. — Что-то тяжелое приближается.
Земля под их ногами слегка дрожала. Равномерные толчки, словно шаги гиганта, становились все отчетливее.
— Приготовься, — сказал Брюс, доставая бэтаранги.
Мэтт активировал свои боевые шесты, принимая боевую стойку.
Туман впереди начал расступаться, словно его раздвигала невидимая рука. И тогда они увидели его — или, точнее, то, во что он превратился.
Снова Бэйн. Его тело изменилось до неузнаваемости. Кожа приобрела серый оттенок и была покрыта сложным узором шрамов, складывающихся в геометрические фигуры. Трубки с венозным, которые раньше подавали ему токсин Веном, теперь соединялись с его плотью, проходили сквозь кожу, выходили наружу и снова уходили внутрь тела, создавая жуткий симбиоз органики и механики.
Его голова была обрита, а лицо деформировано — кожа натянута так сильно, что обнажала зубы в вечном оскале. В глазницах Бэйна пульсировал странный свет. На груди, прямо в центре, был вживлен миниатюрный куб — точная копия той головоломки, которую они уничтожили на смотровой площадке.
— Бэтмен, — прохрипел Бэйн, но его голос звучал странно, словно через него говорил кто-то другой. — И Сорвиголова. Наконец-то.
— Бэйн, — ответил Брюс, — что с тобой сделали?
Чудовищная фигура рассмеялась — звук был похож на скрежет металла.
— Сделали? Они показали мне истину. Они открыли мне врата к настоящей силе.
Бэйн поднял руки, демонстрируя крюки, пронзающие его ладони. Цепи тянулись от них к его плечам, создавая сложную систему, при движении которой кожа натягивалась и рвалась, но Бэйн, казалось, не чувствовал боли.
— Я познал силу шкатулки Лемаршана, — продолжил он. — Я стал проводником между мирами. И теперь вы присоединитесь к нам.
— Не в этой жизни, — ответил Мэтт, крепче сжимая шесты.
Бэйн атаковал — с невероятной для его размеров скоростью. Огромный кулак, обвитый цепями, устремился к голове Мэтта. Тот едва успел увернуться, перекатившись в сторону.
Брюс метнул несколько бэтарангов, целясь в сочленения, где трубки соединялись с телом Бэйна. Два попали в цель — из ран брызнула жидкость, светящаяся голубоватым светом. Бэйн взревел, но не от боли, а от ярости.
— Ваши жалкие навыки бесполезны против истинной силы! — прогремел он, разворачиваясь и атакуя Брюса.
Бэтмен уклонился от первого удара, но второй задел его плечо, отбросив на несколько метров. Мэтт тут же вступил в бой, нанося серию молниеносных ударов по телу Бэйна. Шесты с глухим стуком отскакивали от его кожи, не причиняя видимого вреда.
— Он слишком силен, — выдохнул Мэтт, отпрыгивая назад.
Брюс поднялся на ноги, анализируя ситуацию.
— Куб, — сказал он. — Тот, что у него на груди. Это источник его силы, как и в прошлый раз.
— Но как до него добраться? — спросил Мэтт, уворачиваясь от очередной атаки.
— Вместе, — ответил Брюс. — Скоординированная атака. Ты отвлекаешь, я бью.
Они начали двигаться синхронно, как единый организм — Мэтт атаковал Бэйна спереди, привлекая его внимание, а Брюс заходил сбоку и сзади, нанося точные удары по уязвимым местам, которые определял с помощью эхолокации.
Но Бэйн был не просто силен — он словно предугадывал их действия. Каждый раз, когда они приближались к цели, он менял тактику, не давая им шанса.
— Вы думаете, что понимаете этот город, — рычал Бэйн, отбрасывая Мэтта в сторону. — Но Сайлент Хилл существует вне вашего понимания. Он меняет нас, трансформирует в то, чем мы должны быть!
Брюс использовал момент и метнул взрывной бэтаранг прямо в куб на груди Бэйна. Устройство прикрепилось, но прежде чем оно успело сработать, Бэйн схватил его и сорвал, отбросив в сторону. Взрыв прогремел в нескольких метрах от них, не причинив вреда.
— Мы должны попробовать что-то другое, — сказал Брюс, тяжело дыша.
Мэтт кивнул, вытирая кровь с разбитой губы.
— Его движения... они следуют определенному паттерну. Я начинаю видеть его.
— Я тоже чувствую ритм, — ответил Брюс. — Если мы сможем предугадать его следующий шаг...
Они снова вступили в бой, но теперь их движения изменились. Они не просто реагировали на атаки Бэйна — они начали действовать на опережение, предугадывая, куда он ударит, и оказываясь в другом месте.
Бэйн становился все более неистовым. Его движения теряли точность, становились хаотичными.