— В общем, ты, конечно, все равно узнаешь, — пробормотал он. — Довилас получил пулю. Нет-нет, он жив и уже относительно здоров, — поспешно добавил он. — Да и шкатулку он забрал.
— Что? — переспросила Юлия, перед чьими глазами уже пронеслись друг за другом картины одна страшнее другой, и шкатулки ни в одной из них не было.
— А, совсем забыл... — Джарвис кивнул официанту, чтобы тот забрал посуду. — Наш дорогой Карел — пороли его в детстве мало — подвизался доставить...
— ...шкатулку Паулю Геренту, да, — нетерпеливо перебила его Юлия. — Я знаю, но при чем здесь профессор?
— Он отправился в тайник за этой вещью. Повстречался там с парочкой местных головорезов…
— И получил пулю. Ты помнишь наш разговор десять лет назад? Вот от этого я хотела уберечь братьев! А ты еще и впутал в семейное дело постороннего человека, и он уже пострадал!
— Я все помню, — коротко ответил Карл. — Прошу тебя, Юлия, послушай меня. Довилас вызвался сам, потому что давно уже, как ты говоришь, впутался. Ты бы хотела, чтобы ранили Ференца?
— Довольно жалкая попытка манипуляции с твоей стороны, дядя, — парировала Юлия.
— Я совершенно серьезен. Ты не знаешь профессора так, как знаю его я. И говорю: если бы вместо него отправился кто-то другой, он мог бы и не вернуться вообще.
Юлия покачала головой.
— Я надеюсь, — сказала она, — вы перед ним хотя бы извинились?
— Не успели, — пожал плечами Джарвис. — Он спал.
Юлия вспыхнула и явно собиралась многое высказать дяде по этому поводу, но сдержалась.
— Нам пора решить, что делать дальше, — произнесла она вместо этого. — Карел жив, шкатулка…
— Этот вопрос тоже решен, — старый маг отечески накрыл ладонь Юлии.
— Что радует. Сейчас я больше всего хочу, чтобы эта история закончилась.
— Мы все этого хотим, но согласится ли с нами судьба? — задумчиво пробормотал Карл, обращаясь к солонке, так как племянница, подобрав подол платья, уже вышла из зала.
* * *
Несмотря на недвусмысленные рекомендацию Карла Джарвиса провести весь день в покое, профессор Довилас, едва только проснулся после заклинания старого взломщика, тут же встал. Магия и медицина сделали свое дело — бок болел, но не до искр из глаз. От иных отдач бывало и похуже.
Ференц, принесший пакет от профессора Дейтмара, застал его уже в кресле с книгой.
— Ненавижу болеть, — объяснил Марк, встретившись с его укоризненным взглядом.
— Читать можно и лежа, — назидательно заметил Ференц. — Кстати, что?
— Редкостная скука. Готье, знаете?
— Кто его не знает! Но я принес вам куда более интересное чтение! — он с торжественным видом выложил перед профессором стопку бумаг. — Прислали из Академии. Полные данные по нашим опытам.
— Превосходно, — Марк захлопнул роман и отодвинул в сторону. — Вы уже их смотрели?
— Да, пробежал глазами по пути сюда.
Причину поражения они сумели обнаружить, способ действия чар примерно определили, но вот к пониманию, как их нейтрализовать, даже не приблизились. Ференц предложил просто увезти брата из страны, чтобы черные щупальца до него не дотянулись. Но, как напомнил сам пострадавший, проклятье Майердола находило свои жертвы и за морем. Несчастный случай, болезнь, обычное невезение — всё спишут на шутки злодейки-судьбы. А ведь тех, кто сумел вернуться из поместья живым, наверняка считали везунчиками. Какая злая ирония.
Не отрываясь от чтения, профессор искоса взглянул на Ференца: интересно, к каким выводам пришел его бывший лучший студент? Весьма вероятно, что их мнения совпадут. Нужно бы узнать, как добраться до Майердола.
— Поездом, — сказал Ференц.
— Прошу прощения?
— Вы вслух произнесли. Я расспросил Карела еще вчера. Сначала поездом от пригородного вокзала, затем от станции четыре мили. Лошадей можно взять в ближайшем селе.
— Тоже решили, что разведка боем неизбежна? — усмехнулся Марк.
— Знаете, профессор, вам всё же следовало принять предложение Службы безопасности.
— Ещё чего. Возьмите мне билет на завтра, будьте так добры. К утру я уже полностью оправлюсь.
— Два билета, — поправил его Ференц. — Не думаете же вы, что я туда не поеду? Хорошо бы еще дядю позвать.
— Сами справимся, — заверил Марк и чуть заметно дернулся — неловкое движение отозвалось болью.
— Профессор, — заговорил после небольшой паузы Ференц, — вы разрешите задать личный вопрос? —Марк недоуменно взглянул на него, но кивнул. — Дядя Карл был очень резок из-за того, как вы переносите эффект отдачи… Я ведь присутствовал, и сложно было не заметить. Почему вы не снимаете с себя этот эффект? Это связано с какими-то вашими убеждениями?