— Иностранная новинка.
Марк с сомнением пощупал плотную ткань.
— Думаю, это должно подойти для работ в поле. Или в огороде.
— Погодите, профессор, — жизнерадостно отозвался Ференц, — в будущем это еще войдет в моду.
— Надеюсь, до этого будущего я не доживу. Спокойной ночи, Малло.
* * *
Редакция газеты «День» — Южный вокзал
Андрэ огляделся по сторонам и нырнул в арку. Ключей от парадного входа у него не было, но проникнуть в редакцию можно было не только со стороны улицы Генерала Зандера, но и через черный ход. Почти полная луна освещала квадратный дворик, слева от арки чернела дверь дворницкой. Просунув щепку в щель между косяком и дверью, он подцепил щеколду. Путь был открыт.
Новость о побеге Долини застала Андрэ врасплох, но паниковать было абсолютно не в его характере. Встречаться лицом к лицу с опасностями и брать у них интервью — вот занятие по душе. Полиция жаждет его посадить? Спасибо другу — кто предупрежден, тот на шаг впереди. Руди хочет, чтобы он исчез из города? Проще простого! Тем более, это было в его собственных планах, сразу после пункта «обзавестись подходящей экипировкой». Для будущей статьи об охоте за сокровищами хана Менгу пока не хватало некоторых деталей, сочных, захватывающих и леденящих кровь.
Лично поехать в Майердол он решил сразу, как только узнал, что там побывал Карел Малло.
Заскочив домой, Андрэ наскоро собрался, отобрав вещи для предстоящего вояжа — высокие сапоги и плотную куртку с множеством карманов, куда рассовал платок, два трофейных револьвера, охотничий нож и мелкие купюры. В саквояж уложил смену белья, туалетные принадлежности, флягу с водой. Задерживаться надолго в Майердоле он не собирался.
Но кое-чего среди вещей явно не хватало. Это «кое-что» было абсолютно не по карману бедному репортеру, но имелось в редакции. Куда Бенар и направился под покровом ночи.
Плотно закрыв за собой дверь, он активировал осветительный кристалл.
Подвал, где располагалась фотографическая лаборатория, не запирался. Сторож в редакции, разумеется, был, но пост старика Ру был в другом конце здания, а подвалы охранять никто до сих пор как-то не догадывался. «Теперь будут», — мрачно подумал Андрэ, положив кристалл на полку у входа и осмотревшись.
Черный чемодан средних размеров стоял в дальнем углу. Репортер открыл его и тщательно осмотрел аппарат и прибор для проявления фотографий, проверил пластинки (сорок восемь штук), необходимые растворы для обработки изображения, запасные линзы. Обращаться с этой походной фотографической лабораторией он умел: в Блокстоке, фешенебельном пригороде Аркадии, ежегодно проходили скачки на приз бургомистра с детальными репортажами оттуда в «Дне», а без возможности быстро переносить камеру с места на место это было бы просто невозможно.
Бенар забрал чемодан, у входа в подвал помедлил, затем решительно отправился к кабинету главного редактора. Позаимствовав со стола секретаря карандаш и лист бумаги, он написал Большому Бену проникновенную записку, каясь во взломе и обещая исправиться и привезти из путешествия премию Гирша. Во всех красках представив себе степень начальственного гнева, «преступник» вздохнул, подсунул записку шефу под дверь и покинул редакцию тем же путем, которым и пришел. На сон оставалось часов шесть, впереди маячили радужные перспективы.
…Часы показывали без пяти десять, а поезд до Майердола еще не подали. Андрэ слонялся по вокзалу, решительно не представляя, как скоротать время. Делать какие-то заметки бессмысленно — поминутно что-то отвлекает, утренние газеты он прочел, шарады разгадал, кроссворд заполнил.
И вдруг в толпе отъезжающих он увидел Юлию Малло. Первой мыслью было — она пришла его проводить, но как, откуда она узнала, она ли это вообще…
Это была действительно Юлия, а рядом с ней он узнал Ференца, угрюмого профессора и, со спины — Карла Джарвиса. Еще одного парня он до сих пор видел только на фотографиях — считавшийся погибшим младший брат Карел.
Юлия тоже заметила Андрэ и замерла от удивления. Но репортер уже спешил к ним.
— Встречи с вами, господин Бенар, — сказал Ференц после обмена приветствиями, — входят в привычку.
— Смею надеяться, это не самая дурная привычка. Я вижу, ваше семейство в полном составе? В добром ли здравии?
— Совершенно, — подтвердила Юлия и представила Андрэ Карелу.
— Во избежание недоразумений, — сказал репортер, краем глаза заметив вдали появление паровоза, — хочу объясниться. Обстоятельства сложились так, что я еду в Майердол. Не желаю показаться назойливым, но все-таки спрошу: если вы едете туда же, а моя интуиция подсказывает, что это именно так, то, может быть, нам имеет смысл объединиться?