Выбрать главу

Глава 5

Майердол

Пауль достал из кармана носовой платок и тщательно вытер руку. Ни загадочная туманная тварь, ни магическое пламя не оставили на коже никаких следов, но чувствовал он себя неуютно. И не колдовство было тому виной — мало ли его за всю неприлично долгую для бандита жизнь пытались отправить на тот свет самыми разными способами, в том числе магическими? Он и со счету сбился. Но здесь и сейчас он понятия не имел, куда делось комариное болото снаружи, где его люди, и на каком он, черт подери, сейчас свете. Осознание собственного бессилия действовало угнетающе.

Он стоял посреди холла, по стенам от пола до потолка ползли светящиеся сгустки-пауки, с поразительной скоростью ткущие серебристые сети. Вот они закончили оплетать стены и перешли к потолку. Тьма оставалась за этой прозрачной кружевной преградой, не в силах прорвать её. Пока.

Маги, едва успевшие построить защиту, собрались в сторонке, что-то вполголоса обсуждая. Несколько раз Герент подумывал подойти поближе и прислушаться, но, уловив несколько слов, мысленно махнул рукой и оставил эту затею: все говорили на ольтенском, которого он не знал. По соседству подпирал стену Андрэ Бенар, которого, судя по выражению лица, терзали схожие мысли.

Маги заспорили, потом Довилас (Пауль незаметно потер плечо, хватка у профессора была железной) махнул рукой, проявляя потоки. Скорее всего, устал объяснять и решил прибегнуть к наглядным методам. Старый упрямец Джарвис поднял руки, признавая поражение.

— Господа! — обратился он к вендорцам. — Соблаговолите последовать за нами.

Андрэ пожал плечами и взялся за ручку своего чудовищного чемодана. Пауль не двинулся с места.

— Сначала объясни, что здесь происходит, — сказал он.

— Делай, что говорят, мальчик, — резко ответил Карл.

Герент склонил голову и улыбнулся, от чего старый маг вдруг похолодел.

— Не желаете — оставайтесь тут, — равнодушно сказал Ференц. — А может, вас волоком потащить? — он взмахнул рукой, и револьвер Пауля вырвался из кобуры, пронесся по холлу и упал где-то под стеной. Потом со сложенных щепотью пальцев криминалиста выстрелила ловчая нить, а Джарвисово «Стой!» запоздало на целую секунду.

Возможно, раздраженный Ференц Малло просто хотел пояснить попавшему в их компанию незваному гостю, что сейчас не время спорить. Возможно, Пауль Герент прекрасно понимал, что в данной ситуации следует выполнять указания магов. Возможно, никто не был виноват в том, что случилось дальше.

Нить сомкнулась петлей, захватив пустоту там, где только что совершенно спокойно стоял Пауль, а сам он в мгновение ока оказался рядом с Ференцем. Прежде, чем тот успел хоть как-то отреагировать, его ноги уже оторвались от земли, и невероятная сила отправила молодого мага полет. Он упал спиной на пол — от удара перехватило дыхание, а Пауль уже продолжал своё убийственное движение. Парой коротких точных ударов отбросил Карела и Андрэ, невероятно быстро уклонился от направленного в него заклинания и выхватил нож. Но удара не последовало — Пауля остановил Марк Довилас, с не менее впечатляющей скоростью бросившийся ему наперерез. Перехватив запястье бандита, он «ужалил» магическим импульсом, и на миг рука Пауля онемела. Выпавший нож обиженно звякнул, когда Марк пинком отправил его в угол, а потом от души двинул Паулю в челюсть.

Вообще-то он с детства считал драку неразумной тратой сил, времени и здоровья, но его мнение не всегда учитывалось другими мальчишками. А в Ипсвике, еще когда будущий профессор был студентом, молодежь увлеклась танкредскими стилями борьбы, запоем читала трактаты по философии боевых искусств и вовсю практиковалась. Шлезский кулачный бой также не сдавал позиций популярности, и выяснение, кто же сильнее, сторонники традиций или приверженцы новомодных стилей, занимало значительную часть свободного времени студентов в университетских спортивных залах. Даже Марк нашел в освоении разнообразных приемов пользу для физического развития, хотя восточную философию считал глупостью, особенно после того, как из любопытства взял полистать один такой труд. Не выдержав дилетантских описаний работы с энергетическими потоками и магическими полями, он засунул книгу в самый дальний ряд на полке, перекрыв трудами по общей теории магии и справочниками по физике и химии.

И словно в насмешку, получите и распишитесь в доставке, господин профессор: драка один на один между сильнейшим магом Ольтена и лучшим бойцом Аркадии.

Пауль устоял на ногах, более того, следующий удар — в живот — заблокировал. Маг развернулся, локтем левой ударив в грудь, но едва не пропустил ответный удар — ногой по больному колену, и сразу второй — в солнечное сплетение.