Выбрать главу

Я была поражена тем, как глупа я была. Как наивна.

— Дженна, найди миссис Каснофф и Кэла. Скажи, чтобы они пошли в лес, к могилам Элис и Люси. Она знает, где это.

— Куда ты собираешься? — спросила она, но я не ответила. Я только побежала — как в день, когда я узнала о Честон.

Я бросилась в лес, ветки царапали мне лицо и руки, камни рассекали мне ноги. Я была одета только в пижаму, но я едва ли чувствовала холод. Я только бежала.

Потому что теперь я поняла, как Элис материализовалась, каким образом у нее оказалась та вся сила, хотя она должна была быть мертва. Тот ритуал черной магии, за котором Элис была поймана, не превратил ее в ведьму — он сделал ее демоном.

Тебя тоже, прошептал мой разум. Если это то, чем она является, значит и ты тоже.

Глава 31

Я была уверена, что найду Элоди лежащую и истекающую кровью или может даже мертвой, когда доберусь до кладбища. Поэтому я была шокирована, когда увидела ее, стоящую возле Элис, улыбающуюся, когда она исчезла … только, чтобы появиться секундой позже на расстоянии около ярда.

Она, наконец, освоила заклинание перемещения.

Элис первой увидела меня и помахала рукой в приветствии. Я уставилась на нее и подумала, как я когда то верила, что она была просто еще одним призраком. Никто из призраков в Гекате никогда не выглядел так реально, цельно. Она излучала жизнь. Я почувствовала себя глупой из-за того, что не видела этого раньше.

Я подошла к ним, страх прошел сквозь меня. Элоди перестала улыбаться в тот же миг, когда увидела меня, и смотрела теперь в пространство над моей головой.

— Элоди, — сказала я голосом, который я считала спокойным, но я знала, что он звучал напряженно и испугано, так же, как я себя чувствовала. — Я думаю, нам стоит вернуться в школу. Миссис Каснофф ищет тебя.

— Нет, не ищет, — ответила Элоди. Она потянулась внутрь блузки и вытащила свое ожерелье. — Оно светиться, когда кто-то меня ищет, и говорит кто это. Видишь? Кулон сиял, и я могла разобрать свое собственное имя, которое выгравировалось сверху на тусклом золоте.

— Фамильная ценность, да? — спросила я Элис.

Она улыбнулась, но я видела что-то мерцающее в ее глазах. — Сейчас, София, не завидуй.

— Я не ревную, сказала я слишком быстро. — Я просто думаю, что мы с Элоди должны вернуться в школу сейчас.

Мысленно я подсчитывала, сколько времени понадобиться миссис Каснофф и, как я надеялась, Кэлу, чтобы добраться сюда. Если Дженна нашла их сразу после того, как я ушла, тогда конечно они были в пару минутах от меня.

Элис нахмурилась и подняла голову, нюхая воздух — не было ничего даже отдаленно напоминающего человеческий жест. Я почувствовала, как начинаю трястись.

— Ты испугалась, София, — сказала она. — С какой стати тебе меня бояться?

— Я и не боюсь, — ответила я, но снова мой голос подвел меня.

Ветер подул сквозь деревья, что заставило их скрипеть друг о друга и отбрасывать странные тени, подрагивающие на земле. Элис повернула голову и глубоко вздохнула. На этот раз выражение ее лица посуровело. — Ты привела к нам незваных гостей. Зачем тебе такое делать, София?

Она хлопнула руками в сторону леса, и я услышала громкий стон, будто деревья выкорчевывали себя и задвигались. Она останавливала миссис Каснофф и Кэла, с ужасом поняла я.

— Ты привела Каснофф сюда? — Спросила Элоди, но мой взгляд был прикован к Элис.

— Я знаю, кто ты, — сказала я, мой голос был лишь немного громче шепота. Я ожидала, что Элис будет выглядеть удивленной или по крайней мере разгневанной, но она лишь снова улыбнулась. Почему то это показалось намного более пугающе.

— Действительно? Спросила она.

— Демон.

Она засмеялась низким гортанным звуком, и глаза ее сверкнули красновато-фиолетовым цветом.

Я повернулась к Элоди. Она выглядела виноватой, но она не вздрагивала от моего взгляда.

— Ты все-таки вызвала демона, — сказала я, и она кивнула, будто я только что обвинила ее в крашеных волосах, или чем-нибудь столь безобидном.

— У нас не было выбора, — настаивала она. — Ты слышала, что говорила миссис Каснофф: наши враги становятся только сильнее со временем. Я имею в виду, Бог мой, София, они переманили одного из нас и использовали его против нас. Мы должны были быть подготовлены.

Она сказала все это терпеливым тоном воспитателя детского сада.

— Так что? Спросила я, мой голос дрожал. — Ты позволила ей убить Холли?