Выбрать главу

Он почувствовал, что, если попытается сейчас что-нибудь сказать, из его груди вырвется громкий стон. Как бы Саймон ни ёрзал в кресле, стараясь изменить положение, все попытки заканчивались плачевно: ступня Фэй лишь удобнее располагалась между его ног. Саймону оставалось только одно: сосредоточить свое внимание на чем-то постороннем, попытаться не думать о том, что происходит под столом, хотя он понимал, что эта задача практически невыполнима.

— Помнишь, до какого состояния ты довел меня вчера вечером? — промурлыкала Фэй.

Конечно, Саймон прекрасно помнил. Но ведь он сгорал от переполнявшего его возбуждения, о чем маленькая распутница, разумеется, знала.

— С добрым утром! — Роджер Уэстмор подошел к столику, не замеченный ни Саймоном, ни Фэй. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Саймон промычал нечто невразумительное, поскольку был не в состоянии вымолвить хоть слово. Фэй куда как лучше владела собой.

— Конечно, не возражаем. Пожалуйста, — ответила она.

Однако убрать свою ступню она и не подумала. Саймон, предприняв еще одну безуспешную попытку отделаться от наглых приставаний, прокашлялся и обратился к Уэстмору:

— Надеюсь, ваша поездка прошла удачно, Роджер. — Даже эта реплика далась ему с большим трудом.

Уэстмор расположился рядом с Фэй, напротив Саймона.

По крайней мере, это снижает вероятность того, что она промахнется мимо намеченной цели и перепутает меня с Роджером, невесело подумал Саймон. Напряжение от нахлынувшего возбуждения было настолько сильным, что, казалось, его тело вот-вот взорвется.

— Я собираюсь приобрести еще один курортный комплекс. В Мэриборо, — сообщил Уэстмор своим громовым голосом.

Саймон взял себе на заметку, что надо будет дать распоряжение сотрудникам фирмы, занимающимся сделками с недвижимостью, чтобы они выяснили все возможные подробности упомянутой сделки.

— Мэриборо — чудесное место, по крайней мере, я слышала о нем много лестных отзывов. — Фэй выпрямила спину, ее лицо стало серьезным, — так должен выглядеть настоящий адвокат. Никто ведь не видел, где в данный момент находится ее ступня.

— Да, место потрясающее, — согласился Уэстмор.

— Если речь зашла о потрясающем, должен упомянуть ваш замечательный спортзал. Он произвел на меня сильное впечатление. Я занимался там на тренажере. — Так как нога Фэй находилась сейчас в очень опасном месте, Саймон не решился упомянуть о Вельде.

Уэстмор удовлетворенно кивнул.

— Люди, которые приезжают к нам, стремятся отдохнуть, снять накопившийся стресс. Повседневная действительность, спешка, суета, проблемы… На курорте необходимо позаботиться о здоровье, избавиться от напряжения. Поэтому-то я и решил построить современно оборудованный спортзал, а также нанял высококвалифицированного врача, который всегда может дать полезный совет.

— Ну вот, заговорили о врачах, — сказала Фэй. — Кстати, как вы себя чувствуете, мистер Уэстмор?

— Спасибо, я чувствую себя превосходно, — после непродолжительной паузы ответил он. — А почему вы вдруг спросили меня об этом?

Судя по тону, Уэстмор насторожился и в то же время приготовился защищаться, отметил Саймон. Забеспокоился. Саймон вдруг поймал себя на мысли, что не стал вторгаться в разговор между Фэй и Уэстмором. Он… доверяет ей? Да, доверяет. Но кому — мисс Баркли или ее профессиональному чутью? Саймон не мог найти точного ответа на этот вопрос.

В этот момент давление ступни Фэй ослабло, но прежде, чем она успела опустить ногу на пол, Саймон сдвинул колени и захватил ступню в плен.

На лице Фэй, к величайшей досаде Саймона, не отразилось никаких эмоций. Она сняла вдруг очки и, облокотившись о стол, обратилась к Уэстмору:

— Прошу вас не расценивать мой вопрос, как пустое любопытство. Просто я разговаривала с одним из ваших сотрудников, и он обмолвился, что в прошлом году вы какое-то время провели в больнице…

Бармен Гарри, догадался Саймон. А ведь она так и не рассказала мне, что ей удалось выведать у этого типа. Потрясающая женщина! И как он мог не замечать ее раньше?

— Мои сотрудники распускают обо мне сплетни? — В голосе Уэстмора прозвучала угроза.

Фэй отрицательно покачала головой.

— Это были вовсе не сплетни. Напротив, мне кажется, люди очень преданы вам и гордятся тем, что имеют возможность работать в таком месте. Понимаете, недавно у моего отца случился сердечный приступ…

Когда она заговорила об этом, Саймон, поддавшись порыву, крепче сжал ступню Фэй. Только так он мог поддержать и успокоить Фэй в данной ситуации. Саймон прекрасно понимал, что этого недостаточно, и впервые в жизни, ему захотелось открыто проявить свои чувства к Фэй, не утаивая их от посторонних. Он осознал вдруг, что просто обязан обстоятельно обдумать свое отношение к мисс Баркли: как к коллеге и как к женщине.