В коридоре было по-прежнему пусто и Блэр поспешила уйти.
Она обрадовалась тому, что их столкновение прошло без свидетелей. Не хватало ещё слухов об этом инциденте. Ученики итак уделяли много времени сплетням о ней и Фейбере. Называли её «лордовской игрушкой», сравнивая Фейбера с котом, а Блэр с мышью. Делали ставки, когда ему надоест и его лапа перекроет ей кислород окончательно. Но она постоянно их разочаровывала, выскальзывая из-под «лапы» в последний момент. Через шесть лет обучения интерес учеников к противостоянию Фейбер-Хогарт значительно снизился, а ставки скатились до смешных сумм. Только самых азартных не покидала надежда сорвать куш, если Фейбер всё-таки прибьёт её. Блэр оставался один год, чтобы продержаться. Последний, самый серьёзный и тяжёлый. В конце ждали выпускные экзамены и заветное звание дипломированного мага. Она не могла потерять шанс заполучить жизнь своей мечты только из-за морального уродства Фейбера. Седьмой курс едва начался, как он нарушил её план – держаться от него подальше и не вестись на провокации. Но это не означает, что ему и дальше удастся вытворять подобное.
Глава 2
Блэр вошла в библиотеку, вдохнула запах старых бумаг, чернильных перьев и крепкого кофе, без которого миссис Дорнан и дня не могла прожить. Приветливо махнула рукой ведункам – магическим созданиям, расставляющим книги по полкам. Они напоминали птиц золотистого цвета, только лапы не имели когтей, а туловище слегка подрагивало, теряло материальность, выдавая их волшебное происхождение.
- Блэр, милая, мы тебя заждались. – В голосе библиотекаря прозвучало лёгкое волнение, но он оставался таким же сухим, как и вся она. Высокая, чрезмерно худая, с длинными руками, увитыми выпирающими венами. Волосы миссис Дорнан собирала в неопрятный пучок, из-за чего пряди постоянно падали ей то на лоб, то на щёку. Редкие и такие же тонкие, как она сама. Острый нос с горбинкой придавал ей сходство с ведьмой.
- Извините, меня задержал преподаватель. - Блэр робко улыбнулась и шустро уселась за массивный стол.
Остальная команда была в сборе и уже приступила к делу. Она немного растерялась, но её приятель – Йен Мак’Алан – пододвинул к ней стопку книг и взглядом указал на клеевой раствор. Блэр подарила ему улыбку, полную благодарности, и приступила к починке. Зачарованные магией книги не выдерживали вмешательства чужеродной силы, поэтому их приходилось приводить в надлежащий вид вручную.
Через неделю в школе магии и волшебства Тригард состоится ежегодный конкурс книгочеев. Главный приз – амулет перевода. Блэр учувствовала в нём каждый год, но занимала то второе, то третье место. Бессменным победителем на протяжении шести лет становилась Аманда Шейли. Она была начитанна, умна и, казалось, знала обо всём на свете. Рядом с ней Блэр ощущала себя двоечницей, не выучившей урок. Сколько бы она не читала и не узнавала от преподавателей, свергнуть Аманду с книжного престола ей не удавалось. Но если раньше она могла позволить себе проигрыш, то в этот раз – нет. Амулет перевода – бесценное сокровище, ключ, делающий любую книгу доступной. Даже на древнем, даже на умершем тысячи лет назад языке. Блэр не могла упустить такой приз, особенно, когда натолкнулась на гримуар Совейна Коберта «Защитная магия», написанный пять веков назад, но пылящийся в закрытой библиотеке и доступный только профессорам. Частично он излагался на современном, но самые мощные и опасные заклятия – на древнем ируанском. Она совершенно точно была уверена, что Фейбер не сможет противостоять тому, что найдётся в гримуаре. И особенно, маскирующим чарам, видеть сквозь которые может только магистр высшего уровня.
Сегодня команда задержалась до позднего вечера. Многие книги давно нуждались в том, чтобы их привели в порядок. Миссис Дорнан металась от ученика к ученику, проверяя качество работ. Она не желала опростоволосится на старом и престижном конкурсе, который положил своё начало ещё до рождения их девяностолетнего директора.
В последний раз Тригард принимал у себя конкурс пять лет назад. Осознание этого факта вынуждало миссис Дорнан нервничать и пить кофе в неимоверных количествах. Сама она отчего-то не бралась помогать членам команды книгочеев, полагая, что любой промах останется на их совести.