Миссис Хогарт улыбнулась.
- Я скучала, милая. – Она снова обняла дочь. – Идём, помогу разобрать твои вещи и подготовиться к обеду.
Блэр нерешительно застыла.
- А?
- Он обещал приехать только завтра. Каникулы провёл в столичном доме Фейберов, ссылаясь на какие-то дела. Я не вникала в подробности, а даже если бы хотела, ты сама знаешь какой Кириан скрытный.
Блэр казалось, что она успокоилась. Но только услышав это, она действительно почувствовала облегчение. Такое сильное, похожее на то, что её держали в тисках, а потом резко их разжали.
- Идём, мама. Я привезла тебе подарок. Ты ведь знаешь, чем знаменит Дерборшир? – хитро улыбаясь, спросила Блэр.
- О, дорогая, неужели ты говоришь об их шалях? – с восторгом воскликнула мисисс Хогарт.
- Именно о них. Белоснежная, невесомая, связанная из шерсти волшебного мериноса.
- Блэр, не стоило…
Приобняв маму за плечи, она повела её к лестнице, попутно пресекая все возражения.
Обед прошёл в уютной атмосфере. Мистер и миссис Фейбер живо интересовались её поездкой в Волшебный лес, папа спрашивал о конкурсе книгочеев, маму интересовало тепло ли в общежитии зимой или как в прошлом году имеются проблемы. В общем, всё внимание доставалось ей. Но она не смущалась, а с радостью рассказывала, ведь находилась в кругу своей семьи.
Господин Литн, повар Фейберов, как всегда, превзошёл самого себя. На столе было сочное мясо с изысканными приправами, салаты со свежей зеленью, не смотря на время года, а после подали десерт со взбитыми сливками и хрустящей, но после нежно тающей вафлей во рту.
За окном всё также кружились хлопья снега, близились сумерки. В обеденном зале негромко потрескивал камин, неторопливо велась беседа.
Слуги подали чай и все пересели поближе к огню. Мистер Хогарт и мистер Фейбер сели в кресла, миссис Хогарт и миссис Фейбер на маленький диванчик, а Блэр пришлось занять узкую софу.
Родители переключились на сплетни о соседях, что позволило Блэр достать книгу из широкого кармана юбки. Это был роман современного писателя, довольно интересный. Хотя она взялась его читать от безысходности, ведь предпочла бы перечитать «Драконьи слёзы», но книга до сих пор находилась у Фейбера. После того, как он коснулся её, Блэр стала придавать строкам из неё иное значение. Она помимо своей воли представляла на месте главного героя его. Строптивого, обозлённого, сильного дракона, чёрствое сердце которого смогла растопить юная человеческая девушка. Своей добротой и искренностью день за днём она пробивалась сквозь толстую драконью чешую к самому огненному сердцу Харона. Жаль, что конец у истории был очень печальным.
Блэр провела остаток вечера читая и иногда участвуя в беседе. Она так соскучилась по этому чувству умиротворения, что нехотя поднялась с софы, когда взрослые засобирались спать. Казалось, Блэр могла вечно находится у этого камина в окружении своих близких. И хотя Фэйберы не являлись ей кровными родственниками, они растили её с детства едва ли не на правах вторых родителей. Грон-хаус был её вторым домом.
Лёжа в тишине, она строила планы на завтрашний день. Последний, перед её совершеннолетием. Мама уже озвучила грандиозные планы на празднование. Были приглашены тётушки, племянники и племянницы, бабушка с дедушкой. Почему-то решено было отмечать всё здесь, а не в Азур-холле. Немного странно, хотя и в стиле Хогартов-Фейберов. Они давно уже стёрли границы между двумя семьями, превратив их всех в одно большое семейство. Две лучшие подруги и два лучших друга вместе ещё с детства. Свадьба в один день, рождение одногодок (правда первым был Эран Фейбер, уже потом Блэр и Кириан), общие увлечения. И разительные отличия. Хогарты не обладали даром, Фейберы одарены сверх меры; Хогарты хоть и носят титул, но Фейберы приближены к королю; Хогарты богаты, когда как Фейберы баснословно богаты. Но несмотря на всё, феномен этой крепкой и несвойственной для аристократов дружбы давно перестал удивлять окружающих.
В голове Блэр летали несколько непривычные для неё мысли – она задумалась о том, что наденет завтра. Восемнадцатилетие предполагает грандиозный и пышный праздник. Прислуга во главе с двумя леди начала готовиться к нему ещё неделю назад. А вот Блэр даже не озаботилась новым платьем. Оставалось надеяться на маму. Или выбрать что-то из старого, чего делать почему-то не хотелось. Она раз за разом прокручивала брезгливое выражение на лице Фейбера в случае, если явится на праздник в старом и маловатом платье. Блэр будет выглядеть нелепо и сгорит со стыда. А Фейбер с радостью подкинет дров в костёр её позора. Нет, подобное не допустимо. Она покажет этому зарвавшемуся лордёнышу, что умеет быть прекрасной леди.