Выбрать главу

- Отвали, придурок.

Она сильно рисковала, обзывая Фейбера. Но как сладко было осознавать, что расплата наступит позже, а может даже никогда. На уроке он ей ничего не сделает.

Блэр начала переписывать ответы заново, на чистый лист.

Глава 3.2

Несмотря на впустую потраченные минуты, в которые Блэр не могла отвлечься от Фейбера, она быстро справилась, осталось время. Над одним из вопросов она ломала голову, но верного ответа у неё точно не было. От скуки решила заглянуть в его листок. Гадёныш писал красиво, с элитными завитками, но в более резкой манере, чем в учебниках по правописанию. Он давал развёрнутые ответы, точно раскрывал определения. Только десятый вопрос показался ей неверно истолкованным.  

- Чиайна (3) используется в сонных зельях, но для малого народца она обладает противоположным эффектом. Возможно, профессор захочет увидеть уточнение и пару слов о цветке рохи, - позабыв о том, к кому именно обратилась, Блэр спокойно озвучила свои сомнения вслух. Когда дело касалось учёбы, даже лордёнышу было невозможно её отвлечь.

Фейбер отчётливо скрипнул зубами. Она сжалась, когда поняла, что натворила. Нашла его ошибку, сказала ему об этом и подмочила его идеальную репутацию. Пусть её никто не слышал кроме него, но именно это было самым страшным.

 

(3) Чиайна – магическое растение с мясистыми листьями, сок которых используют для приготовления сонных зелий.

 

- Если мы теперь изображаем счастливых соседей по парте, тогда мне следует сказать: в седьмом пункте – коготь синего дракона.

Блэр изумлённо приоткрыла рот. Даже если Фейбер захотел подставить её, она всё равно не знает правильного ответа. Она ничем не рискует, вписывая туда его. Разве что своим рассудком. Фейбер и помощь – несовместимо.

Когда Блэр отложила перо в сторону, над их головами раздались редкие хлопки.

- Поздравляю. – Безжизненный голос профессора Волфрэда ясно противоречил сказанному, намекая на то, что ничего хорошего от него ожидать не стоит. – Впервые за десять лет нашлись ученики, прошедшие мой тест на «отлично» с плюсом. Ни одной ошибки, идеальные работы. Жаль, что подсказки я приравниваю к списыванию. – Блэр испуганно прижала ладонь ко рту, Фейбер зло засверкал глазами. Другие ученики загомонили, взбудораженные произошедшим. – Миссис Шуваль будет ждать вас после занятий, я уже отправил ей записку.

Слаженное «ууу» прокатилось по аудитории, выдавая всеобщее замешательство. Лучший ученик Тригарда и отличница Хогарт наказаны за списывание. Новость равная по силе взрывной волне. Каждый грешил хоть раз тем, что подглядывал в шпаргалки или шепотом вымаливал у соседа решить задание, но Фейбер и Хогарт никогда не опускались до этого. Им попросту не нужно было. Фейбер обладал живым умом и феноменальной памятью, Хогарт – не вылезала из учебников и порою сама напоминала справочник, который выдавал ответ на любой вопрос.

Блэр не пугало наказание. Её пугало то, что делить его придётся с ледяным лордом.

Когда профессор отошёл от их парты и его спина стала медленно удаляться, Блэр собрала всю свою храбрость и посмотрела на Фейбера. Их взгляды встретились. Ей не нужно было слышать его, чтобы понять, что он сказал лишь одними побелевшими губами «ты труп». Тьма первозданная, Блэр и без этого понимала, что не переживёт сегодняшнее занятие. Оставалось только радоваться, что её смерть отложилась до окончания уроков.

Противно задребезжал звонок. Фейбер схватил свою сумку и вихрем покинул аудиторию. Его свита едва успела опомниться и бросится за ним.

Блэр глубоко вздохнула. Отчего-то жизнь подкидывала ей странные события. Только она собралась держаться от ледяного лорда подальше, как судьба начала толкать их друг другу навстречу. Лоб в лоб, не позволяя и шагу ступить, чтобы не врезаться.  

Блэр заметила, как Йен поднимается к ней, распихивая толпу учеников, спешащих на перемену. Ей не хотелось говорить с ним и тем более обсуждать произошедшее на уроке. Она позорно сбежала, пройдя вдоль ряда и обогнув толпу. Мак’Алан непонимающе завертел головой, когда Блэр уже выплывала из аудитории, ведомая плотным кольцом одноклассников.

 

В столовую Блэр не пошла. Она отпросилась с урока пораньше и купила пару сандвичей, чтобы разделаться с ними в своей комнате. Профессор Пилч, маленькая сухонькая старушка, посмотрела на неё с удивлением. Блэр никогда не уходила с уроков до звонка без уважительных причин, и профессор предположила, что таковые у неё точно есть. Она и подумать не могла, что мисс Хогарт хочет спрятаться от лучшего друга, а не спешит по каким-то особо важным делам отличницы.