Ну вот, кажется, и пора.
… подхватил двумя пальцами аксессуар и перенёсся в беседку, украшенную живыми цветами, где он прямо сейчас сделает такой важный шаг в своей жизни.
– Готов? – в беседке его встретил Блейз и видно было, что волновался он не меньше Драко. – Все в порядке?
– Да. Отлично, – улыбался Драко, но в глазах читалась тревога.
Рядом послышался шорох: это был старый волшебник, который должен будет связать молодожёнов нерушимой магической клятвой. Напротив беседки стоял небольшой шатёр: гостей было совсем немного, как они и хотели, только самые близкие.
Не прошло и пяти минут, как заиграла музыка. Драко выпрямился в ожидании своей принцессы и через секунду увидел её. Она шла по проходу в лёгком белом платье, в руках — ее любимые пионы, а в глазах — счастливый блеск. Ещё несколько минут и эта прекрасная девушка станет его по-настоящему и навсегда.
***
Оливия Уайт была удивительной девушкой: красавицей, умницей, невероятно элегантной и приятной в общении. Когда она узнала, что отец нашёл ей жениха из очень знатной чистокровной семьи, была не сильно в восторге от этого. Да ей ещё и 18 не было, даже школу закончить не успела. К тому же Оливия планировала продолжать учебу: она мечтала поступить в Бостонскую академию магического искусства, хотела в будущем создавать удивительные миры на сценах волшебных театров, ставить спектакли и мюзиклы, в которых могли бы участвовать любые магические существа. Но отцу до ее желаний не было дела. «Вот выйдешь замуж, будешь надоедать этим мужу» – только и сказал он своей дочери в ответ на ее претензию.
Она была уверена, что ничем хорошим это не закончится: в семьях волшебников не очень-то уделяли внимание образованию женщин, главное — дети и организация быта. Так она думала, пока не познакомилась с Драко. Тогда она решила, что, наверное, сделала что-то невероятно хорошее в жизни, раз она преподнесла ей такой подарок.
Драко оказался очень приятным, чутким и искренним молодым человеком. Они нашли общий язык моментально: каждый из них знал, что хотел от жизни, и готов был за это бороться. Драко поддержал ее решение учиться и обещал помочь всем, чем может. Пока она была в школе, он несколько раз к ней приезжал, помог собрать нужные документы и отправить их в Бостонскую академию, даже воспользовался связями семьи, чтобы ее заявку рассмотрели вне очереди. И в апреле она уже получила приглашение: для поступления ей нужны были только результаты школьных экзаменов. А теперь у неё было и это. Осталось только дождаться сентября и отправиться в Америку. Но и здесь есть ещё одно очень важное дело.
Оливия шла по проходу в белом летящем платье, не обращая внимания на восторженно-изумлённые взгляды. Она очень трепетно выбирала наряд к этому дню и действительно считала его потрясающим. Даже обидно, что это роскошное платье так и не послужит своему прямому предназначению. В руках девушка держала букет ее любимых лилий и открытое письмо. Прямо сейчас ей предстояло успешно отыграть роль в своём первом спектакле, где она единственная актриса. Но только об этом никто не должен был догадаться.
***
Блейз был откровенно шокирован, когда Драко явился к нему в гости в середине марта с совершенно безумной идеей. Одно дело помогать другу привлечь внимание неприступной однокурсницы, а другое — провернуть авантюру, которая разрушит вековые устои рода Малфоев и совершенно точно приведёт в бешенство главу семьи.
Как оказалось, Люциус подыскал сыну подходящую партию и все бы ничего, вот только сам Драко не горел желанием связывать себя узами брака с этой девушкой. О чем ей прямо сказал при первом же их приватном разговоре. Оливия же, к радости молодого человека, разделяла его негодование по поводу этой свадьбы. Она согласилась помочь ему потянуть время до 21-летия Драко, когда его клятва перестанет иметь значение. Требовалось от них, на самом деле, совсем немного — изображать влюблённых и соглашаться со всем, что предлагали родители. И им таки удалось запудрить всем мозги. Люциус даже согласился перенести свадьбу на 5 июня, испугавшись, что магия может посчитать желание сына жениться нарушением клятвы. А Драко только это и было нужно.
Так Забини и стал главным организатором ещё одной свадьбы Драко, которая должна была пройти в парке его итальянского поместья. Никто, кроме жениха, невесты и самого Блейза не был в курсе, что происходит. Даже те несколько человек гостей, прибывших на торжество, только на месте узнали, куда и зачем их пригласили.
Они готовили этот спектакль тщательно и осторожно, чтобы ни одна живая душа и заподозрить не смогла что-то неладное. Драко принимал в этом минимум участия: всё самое сложное, как обычно, упало на плечи бедного Блейза. Ну, кто же виноват, что ему так «повезло» с другом!
Драко оставалось только перенестись с помощью булавки-портключа к месту торжества, предварительно подготовив Оливию к ее части выступления. Он написал письмо, где извинялся за сорванную свадьбу и объяснял своё нежелание жениться. Оливия должна была сквозь слёзы зачитать гостям это послание, изображая несчастную невесту. После такого потрясения девушку бы вряд ли кто-то решился лишний раз беспокоить, чтобы она без проблем могла дождаться осени, когда Драко организует ей переезд в Бостон.
***
Платье нежно обволакивает ее тело, от тревоги и переживаний ее кидает то в жар, то в холод, а пальцы нервно теребят ленточку на букете из ее любимых пионов. Гермиона до сих пор не верит, что это происходит. У них получилось. Три года терзаний и метаний позади. А ведь какое-то время ей казалось, что всё конечно и они больше никогда не встретятся.
Она ничего не слышала о Драко целых полгода после выпускного. Первые несколько месяцев было особенно тяжело. Потом Гермиона старалась с головой погрузиться в учебу, чтобы не отвлекаться на грустные мысли. А в декабре приехал Гарри и снова вывернул ее душу наизнанку. Он рассказал, что случайно столкнулся с Малфоем в кафе, и передал ей небольшую записку на клочке салфетки. Гарри признался, что даже не понял, когда Драко умудрился ее подкинуть, а обнаружил салфетку в кармане уже дома. Не передать записку адресату Поттер просто не мог: прекрасно знал, как Гермиона относится к этому несносному слизеринцу. И с тех пор Гарри стал их личной почтовой совой.
Переписывались они очень редко и сразу уничтожали все свидетельства их общения. А виделись за эти три года всего несколько раз. Чаще в Лондоне, и каждый раз это было целое приключение, дабы не вызвать подозрений. Однажды они пересеклись в Париже, когда Драко приезжал на студенческую конференцию. Тогда Гермионе пришлось наложить на себя столько гламурных чар, что он ее даже не сразу узнал. Но иначе было нельзя, ведь они встречались в борделе, а она вроде как изображала местную шлюшку. Это было забавно.
В этом феврале он сделал ей предложение. Они встретились, когда Драко приезжал навестить свою фальшивую невесту в Шармбатоне. Это было неожиданно, но Гермиона согласилась, даже не взяв время на раздумье. Да о чем вообще можно раздумывать, когда любишь человека и дышать без него не можешь?! А если не поторопиться, то второго такого шанса им может и не выпасть.
Все три года — короткие встречи, бессонные ночи, наполненные тоской, слёзы над короткими записками, которые тут же подвергались сожжению, — пронеслись перед глазами Гермионы за то время, пока она ждала Драко в доме Блейза. Но вот заиграла музыка, а это значит — он прибыл и ждёт ее. Глубокий вдох, улыбка и первый шаг к той самой беседке, где они навсегда свяжут свои судьбы.