В 10 утра следующего дня он уже ждал Флинта у «Трёх мётел», и тот явился без опоздания.
– Вот, – передал он Малфою сумку с ингредиентами. – Здесь почти все из списка.
– Что значит «почти всё»? – забеспокоился Драко.
– Русалочьих слез у поставщика не было. Сказал, завезут через пару дней. И у меня в аптеке закончились, – огорошил Флинт. – Но, если вдруг ты не хочешь ждать, я кинул до кучи пару жаброслей. Но не советую тебе связываться с русалками. Коварные сучки.
– Жабросли? – опешил Малфой.
– Ну да. Если ты решишь добыть слёзы сам. Помнишь, их Поттер использовал на турнире Трёх волшебников?
– Ага. Черт, это не очень хорошо, – разочарованно выдохнул Драко. – Но и за это спасибо тебе, – расплатился за товар и поспешил обратно в замок.
Ну, русалки - так русалки. Вот Блейз обрадуется.
***
Блейз не обрадовался. Но выбора у него особо не было. Не отправлять же этого идиота одного в пучину к водяным гарпиям. Один он с этим точно не справится. Зато благодаря Забини им не пришлось просиживать штаны в библиотеке, чтобы найти информацию о русалках. Не зря все-таки он три года таскался на занятия по Уходу за магическими существами.
Чтобы добыть слёзы русалок, нужно заставить их плакать. Это логично. Вот только известных способов довести этих воинственных женщин до слез было не густо. Плачут русалки либо перед смертью, либо, когда слушают колыбельные песни — впадают в своего рода транс. Первый способ сразу отпадал: убивать волшебных существ никто не собирался. Оставались колыбельные. Было решено, что песни на себя возьмёт Драко, а Блейз будет собирать слёзы, пока они не очухались.
– Ты все подготовил? – спросил Блейз, когда они уже в полной готовности стояли у кромки воды.
– Да. Держи жабросли и фиал для слёз, – Драко вложил все в руки Забини. – У нас час, Блейз. Нужно постараться успеть, иначе не выберемся.
– Хватит уже, а то точно свалю. И так не понимаю, зачем согласился на этот бред.
– Ладно. Пошли уже, – Драко наложил на себя и друга согревающие чары, и они ступили в воду.
Все прошло как нельзя лучше. Русалки на них буквально налетели почти сразу. К счастью, их было всего две. Во время весьма фальшивого исполнения колыбельных (всех подряд, что помнил кусочками Малфой ещё с детства), русалки действительно плакали. Забини потом сказал, что от такого ужасного пения сам чуть не разревелся. Блейз собрал столько жемчужинок-слез, сколько смог поймать. А потом русалки очнулись и, судя по их злобным глазищам, просто так отпускать друзей не собирались.
Хорошо, что парни предусмотрели такой поворот событий. Когда одна схватила Забини и потащила ко дну, Драко сорвал с шеи цепочку с подвеской и передал второй в обмен на друга. Блейз говорил, что эти гарпии любят всякие побрякушки, поэтому Малфой и захватил с собой кулон, который купил ещё летом для Панси, но по понятным причинам не подарил. Русалок такая сделка устроила, и слизеринцы поспешили свалить из озера, пока не закончился воздух.
– Ч-чтобы я ещё хоть р-раз с-согласился на твои т-тупые авантюры, М-Малфой, – стуча от холода зубами пробормотал Блейз, когда они выбрались на берег. Согревающие чары почти сошли на нет, а кожа покрылась мурашками от холодного октябрьского ветра.
– У нас получилось! – улыбался во все 32 зуба Драко, похоже даже не замечая холода. – Спасибо, друг, я твой должник.
– Не расплатишься теперь.
========== Зельеварение ==========
Понедельник для Гермионы начался очень даже неплохо. Она, как и планировала, провела выходные в уединении, насколько это вообще было возможно. Выйти из комнаты ей все же пару раз пришлось: сходить в библиотеку за книгами и составить друзьям компанию в гостиной, пока они играли в волшебную монополию. Но все остальное время девушка отдыхала, восстанавливала душевное равновесие при помощи йоги и выполняла задания для подготовки к ЖАБА. В целом — очень продуктивно.
Уизли пару раз покушалась на ее размеренное времяпрепровождение, но даже она быстро сообразила, что лучше оставить подругу в покое, пока та не начала пулять в каждого встречного Ступефаем.
Гермиона ей все-таки рассказала о странной ситуации с Малфоем. Да и как было не рассказать? Особенно после того, как подруга стала свидетелем его шоу с бабочками. Никто, конечно, не догадался, чьих это рук дело. Но Джинни очень наблюдательна, и ей хватило одного гневного взгляда подруги в сторону слизеринца, чтобы все смекнуть.
– Да не увидит тебя твой Малфой, – уговаривала Джинни Гермиону пойти с ней в Хогсмид. – А нам надо купить костюмы для Хэллоуина. Три недели всего осталось!
– Во-первых, он не мой, слава Мерлину! – парировала Грейнджер. – Во-вторых, я не из-за него не хочу идти. Просто устала, понимаешь? Физически, а ещё больше морально. Мне нужно восстановиться, иначе я с ума сойду. У меня вчера вечером искрились кончики пальцев от эмоционального перенапряжения. Да такими темпами я скоро стану опасна для общества!
– Ладно-ладно. Отдыхай. Но следующая неделя за мной. Надеюсь, хотя бы костюмы тыквы к этому времени не раскупят, – закатила глаза Уизли.
– Тогда я наряжусь ведьмой-студенткой Школы чародейства и волшебства, – засмеялась Гермиона, но Джинни шутку не оценила.
И вот она в прекрасном настроении, позавтракав, спешит на первое занятие. Омрачает ее мысли только то, что это Зельеварение со слизеринцами. Ну, ничего. Главное — не смотреть лишний раз по сторонам и внимательнее следить за Невиллом, чтобы он ничего не взорвал.
***
Драко сидел как на иголках. Вчера он отдал Слизнорту весь набор ингредиентов из его списка. А тот был счастлив, как ребёнок. Малфой так не радовался, даже когда получил в подарок свой первый «Нимбус». А теперь он с нетерпением ждал, когда профессор выполнит свою часть договора.
– Доброе утро, студенты, – улыбнулся профессор. – Сегодня мы будем варить зелья для пополнения аптечки мадам Помфри. У каждой пары будет индивидуальное задание. Так вы повторите рецептуру и способ приготовления перед сдачей экзаменов и поможете школе. Но я бы хотел изменить состав некоторых пар. Итак. Дафна Гринграс будет работать с Гарри Поттером, Невилл Долгопупс с Парвати Патил.
Ой. Нет-нет-нет. – у Гермионы, кажется, началось несварение, когда она поняла, к чему все идёт.
– Драко Малфой с Гермионой Грейнджер, – закончил Слизнорт.
– Но я не понимаю, – решила всё-таки попытаться исправить ситуацию Гермиона. – Зачем нужно было нас менять?
– Потому что в готовке зелья должны принимать одинаковое участие оба студента из пары. А с вами, мисс Грейнджер, мистер Долгопупс не может проявить свои способности в полной мере. Мистер Малфой же на одном уровне с вами по знаниям в Зельеварении. Так что все вполне логично. И не обсуждается.
Без лишних разговоров Невилл взял свою сумку и пошёл к Парвати. Поттер выдохнул и тоже быстро занял место рядом со своей новой напарницей. А Малфой тут же пересел к Гермионе, стараясь при этом сдержать серьёзное выражение лица, хотя уголки губ так и лезли вверх.
Профессор Слизнорт достал карточки с рецептами и раздал студентам — по одному на парту. Грейнджер и Малфою достался Умиротворяющий бальзам. Состав его несложен, но вот процесс приготовления требует максимальной концентрации внимания. Это усложняло ситуацию, учитывая, что мысли студентов в данный момент были точно не о зелье. Драко судорожно соображал, с чего начать контакт. А Гермиона пыталась скрыть свою растерянность и дрожащие коленки, молясь не покраснеть, как первокурсница на уроке Злотопуста Локонса.