Неужели?.. Не может быть.
Лила ненадолго уснула уже перед рассветом, а рано утром Артур уехал в Асвард, чтобы вернуться уже к венчанию.
— Мечтаю увидеть, какой ты будешь в свадебном платье, Мышка, — сказал он, — тебе ведь надо его всего лишь придумать.
— Я постараюсь, милорд, — пообещала она.
— Хотя это неважно, я пошёл бы с тобой в Храм, невзирая на платья. А вообще, я мечтаю увидеть тебя без всяких платьев, и такая ты понравишься мне больше всего, уверен.
— Милорд, разве можно говорить такие непристойности невесте? — пошутила Лила, даже не смутившись.
Может, потому, что призраки не смущаются?
— Завтра мы будем женаты. Так что нам уже можно потихоньку начинать говорить друг другу непристойности, моя леди.
Прикосновение ладоней через холодное стекло — это всё, что они могли себе позволить. И ещё надеяться на то, что завтра, в храме, Священное Пламя одобрит их брак, взметнувшись над алтарём. Брак, который пока не может быть настоящим.
Брак душ, но не тел — он ненастоящий?..
Он уехал, а Лила надумала себе парадное платье с длинным шлейфом, какое было на приеме у жены Второго министра, и, дождавшись завтрака, вышла в столовую и торжественно спустилась по лестнице. Для неё это было продолжением ночного веселья, но разделить его оказалось некому: и преподаватели, и девушки-ученицы выглядели, как на похоронах, Олетта и вовсе оттолкнула тарелку и расплакалась, упав лицом на стол. Только леди Тамирия улыбнулась Лиле и помахала ей рукой:
— Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете, леди Лилиана?
Лила кивнула, помахала в ответ и, пройдя через столовую, растворилась в оконных портьерах. Артур, будучи призраком, потерял человечность? Кажется, теперь она сама поняла, как это бывает…
Это был учебный день по обычному расписанию — начальница решила навести в школе какое-то подобие порядка, но Олетту, как и обещала, она отпустила к Лиле. В Зал Книги, где в этот день у входа стояла охрана, принесли стол, стулья, чай с печеньем, бумагу и карандаши. Ли жаждала придумывать своё платье, но непросто оказалось вдохновить на это Олетту. Та то опять начинала вытирать глаза и шмыгать носом, то принималась выкладывать всё то, что узнала о призраках от Корина.
— Ли, Корин говорит, что расколдовать тебя будет так же трудно, как и лорда Артура! Ну почему ты не сбежала? Они и без тебя бы справились, у короля есть колдуны и армия! А теперь что?..
— Прекрати, Оли, — взмолилась, наконец, Лила, — Вот смотри, у тебя же раньше не было подруги-призрака? А теперь есть! И у меня завтра свадьба, а платья нет, войди же в положение! Кто мне поможет, если не ты?
Это возымело действие, и следующие несколько часов они занимались платьем, прической и другими нужными мелочами. Олетта показывала на пальцах, на себе, изрисовала кучу бумаги — она отлично умела рисовать, оказывается! Лила тут же «переодевалась» или меняла причёску, перчатки, туфли и платочки, старалась повторить рисунок кружева, изображенный подругой, или собирала его оборкой — увлеклись обе, но в конце концов всё было сделано и изменять результат уже не хотелось.
— Великолепно, Ли, правда, — вздохнула Олетта, заканчивая подробный рисунок костюма, чтобы Лила завтра ни о чем не забыла, — нет, ты знаешь, в том, чтобы быть призраком, что-то есть! По любому желанию меняй платья, и совсем никаких расходов! Ой, прости, я не хотела, — опомнилась она, — нет, всё это ужасно, я понимаю.
— Ужасно? А я думаю, что красиво! — Лила кружилась по «зазеркальному» залу в невероятном платье из молочного цвета шёлка и кружев.
— И ты действительно пойдёшь завтра в этом в Храм венчаться? — всё ещё сомневалась Олетта, — и у тебя на самом деле завтра свадьба? Настоящая?
— Не веришь? А я хотела позвать тебя поручительницей, согласишься? — смеялась Лила.
— Меня?! Ты не шутишь?!
— Какие шутки, Оли? Черед пятьдесят лет, сидя у камина, ты будешь рассказывать внукам про самую невероятную свадьбу на Побережье! Соглашайся!
— О, я согласна, конечно, — прижав к груди руки, пробормотала Олетта, — О Пламя, только пусть всё получится, как ты хочешь, Ли, и тебя быстрее расколдуют!
— Так и будет, Оли, — посерьезнела Лила, — а теперь, пожалуйста, позови сюда эсса Карта.
— Библиотекаря? Сюда? — Олетта очень удивилась, — Ли, а он сможет? Я ни разу не видела, чтобы он выходил из библиотеки. Может, он давно уже библиотечный дух? Ли, я серьезно.