Выбрать главу

— У всех своих слабости. Почему эта территория — наша?

— Потому что мы ближе всех к ним. А сами они обслуживают Сан-Винг. В омикроне нет достаточного количества людей, чтобы следить за проходящими ветками кабелей. Максимум — обеспечивают собственное энергоснабжение.

Ясно. Когда речь зашла о ремонте, Накамура не стал упоминать о ветках, проходящий через омикрон-гетто. Сумма в составленной Стефаном смете ему и без того показалась более чем внушительной.

*** ***

Дорога через прилегающий к Сан-Вингу район оказалась сложной.

В омикроне не оказалось широких кольцевых улиц вроде проспекта Сакуры. Пришлось пробираться наружной стороной узких улочек, окруженных рыхлой многоэтажной застройкой.

Если рабочие резво перескакивали с постройки на постройку, то Накамура шагал, спотыкаясь и раздраженно ругаясь. Попыток повернуть назад, правда, не делал.

Да и Стефан скоро начал выдыхаться — правда, пытался не подавать вида. Надеялся, что успешно. Судя по скептическим взглядам бригадира — зря надеялся.

Когда добрались до места, Накамура тяжело отдувался. Пытался вытереть пот со лба — и натыкался на шлем. Хотел было даже стянуть защиту с головы, но раздраженное шипение Отори остановило его. На изнанке города бригадир терял существенную долю уважения к авторитету начальства.

В это время один из рабочих проверял наличие тока в кабеле.

— Ничего! — доложил он с легкой растерянностью. — Видно, ветка повреждена дальше, за омикроном.

— Еще ближе к Спотам?! — поразился кое-как отдышавшийся Накамура. — Твою же…

Видно, уже представил, как станет в Сан-Винге докладывать о положении дел. Можно его понять: чем ближе к Спотам, тем проблематичнее ремонт.

— Что ж, кабель дальше тянется практически по прямой, не разветвляясь, — заметил Отори. — Замеряем напряжение на каждом соединении! Шесть смычек — с учетом замеров, час-два на то, чтоб восстановить снабжение.

Стефан кинул взгляд на часы. Чуть больше времени, чем говорила Сара. Ладно, мелочи!

— Ремонтную бригаду можно не ждать, — заметил он. — Опора вдоль кабеля протянута, но больше двух-трех человек на ней не удержатся. Толпой там только мешать друг другу.

— Иду я и еще двое со мной, — резко заявил Отори. — Остальным — оставаться здесь. С руководством, — прибавил он, сообразив, как прозвучала команда. Словно он выдал приказ и начальству тоже.

— Прекрасно. Мы дождемся окончания ремонта, — отозвался Накамура.

Стефан согласно кивнул. Двое рабочих с бригадиром ловко перебрались на узкую опору, тянувшуюся в сторону Спотов. Оставалось лишь ждать. К утру жизнь в зет-гетто войдет в привычную колею. Так же, как и в окрестных районах.

*** ***

— Ру-сан! — в кабинет буквально ввалилась сияющая Харуми. — Можно праздновать вашу победу? Вы настоящий герой!

Стефан поднял взгляд и впал в легкий ступор. Ему не приходилось видеть секретаршу настолько оживленной. В руке — бутылка с молочно-белой флюоресцирующей жидкостью. Да ладно! Настоящее вино? Или ликер… судя по цвету — что-то вроде сливочного. Даже интересно — местное или таки контрафакт снаружи.

— Это потрясающе! — продолжала девушка. — За каких-то полчаса устранили поломку, которую рабочие нескольких гетто искали больше пяти часов! — в голосе звучал неподдельный восторг.

Не была бы это Харуми — он бы принял слова за изысканное издевательство. Такое можно было бы сказать при аресте: мол, хорошо работаете, новый начальник-сан, и на поломки у вас нюх отменный…

Нет, она не насмехается. Вот только странно выглядит ее восторг. А в памяти, как по заказу, всплыл ненароком подслушанный разговор.

Дело довершила легкая досада. Он ведь все сделал, чтобы увернуться от славы! Героем должен был стать Отори. Но людям на это плевать. Начальству, к слову тоже — за бригадира откровенно обидно.

— Исибаси-сан, мне кажется, или вы принесли спиртной напиток с утра пораньше в мой кабинет? — прохладно осведомился он.

— О, — оживление схлынуло с ее лица. — Простите, это, наверное, неуместно…, но я подумала, — она снова запнулась. — Я узнала только сегодня о вчерашнем. Вы и правда настоящий герой!

— Я выполняю свою работу, — мягко отозвался Стефан. — Выполняю так, как умею. И заняло все отнюдь не полчаса, к слову. Пара часов, даже чуть больше. Вчера я просто заглянул в схемы. По совести, мне следовало управиться быстрее. Больше шести часов несколько районов города провели без электроэнергии. Это чудовищно! До нас сюда, в гетто, новости снаружи не доходят — официально. Но я слышал, что обесточены были несколько десятков госпиталей. Не все тяжело больные или находившиеся в реанимации пациенты сумели пережить это.