Fujiko interrupted and the two women spoke together for a moment.
“Ah so desu, Fujiko-san!” Mariko turned back to Blackthorne. “She says you must not waste time thinking about it. She begs you please to spend your time worrying only about Lord Toranaga’s problems. She has money of her own which she can draw upon, should it be necessary.”
Blackthorne blinked. “She’ll lend me her own money?”
“Oh, no, Anjin-san, of course she’ll give it to you, if you need it, Anjin-san. Don’t forget your problem’s only this year,” Mariko explained. “Next year you’re rich, Anjin-san. As to your retainers, for one year they’ll get two koku each. Don’t forget Toranaga-sama’s giving you all their arms and horses, and two koku’s enough to feed them and their horses and families. And don’t forget, too, you gave Lord Toranaga half your year’s income to ensure that they would be chosen by him personally. That’s a tremendous honor, Anjin-san.”
“You think so?”
“Oh certainly. Fujiko-san agrees wholeheartedly. You were most shrewd to think of that.”
“Thank you.” Blackthorne allowed a little of his pleasure to show. You’re getting your wits back again and you’re beginning to think like them, he told himself happily. Yes, that was clever to co-opt Toranaga. Now you’ll get the best men possible, and you could never have done it alone. What’s a thousand koku against the Black Ship? So yet another of the things Mariko had said was true: that one of Toranaga’s weaknesses was that he was a miser. Of course, she had not said so directly, only that Toranaga made all his incredible wealth go further than any daimyo in the kingdom. This clue, added to his own observations—that Toranaga’s clothes were as simple as his food, and his style of living little different from that of an ordinary samurai—had given him another key to unlock Toranaga.
Thank God for Mariko and old Friar Domingo!
Blackthorne’s memory took him back to the jail and he thought how close he had been to death then, and how close he was to death now, even with all his honors. What Toranaga gives, he can take away. You think he’s your friend, but if he’ll assassinate a wife and murder a favorite son, how would you value his friendship or your life? I don’t, Blackthorne told himself, renewing his pledge. That’s karma. I can do nothing about karma and I’ve been living near death all my life, so nothing’s new. I yield to karma in all its beauty. I accept karma in all its majesty. I trust karma to get me through the next six months. Then, by this time next year, I’ll be scudding through Magellan’s Pass, bound for London Town, out of his reach. . . .
Fujiko was talking. He watched her. The bandages were still discolored. She was lying painfully on the futons, a maid fanning her.
“She’ll arrange everything for you by dawn, Anjin-san,” Mariko said. “Your consort suggests you take two horses and a baggage horse. One man servant and one maid—”
“A man servant’ll be enough.”
“So sorry, the maid servant must go to serve you. And of course a cook and a cook helper.”
“Won’t there be kitchens that we—I can use?”
“Oh, yes. But you still have to have your own cooks, Anjin-san. You’re a hatamoto.”
He knew there was no point in arguing. “I’ll leave everything to you.”
“Oh, that’s so wise of you, Anjin-san, very wise. Now I must go and pack, please excuse me.” Mariko left happily. They had not talked much, just enough in Latin for each to know that though the magic night had never come to pass and was, like the other night, never to be discussed, both would live in their imaginations forever.
“Thou.”
“Thou.”
“I was so proud when I heard she stood at the gate for such a long time. Thy face is immense now, Anjin-san.”
“For a moment I almost forgot what thou hadst told me. Involuntarily I was within a hair’s distance of kissing her in public.”
“Oh ko, Anjin-san, that would have been terrible!”
“Oh ko, thou art right! If it had not been for thee I would be faceless—a worm wriggling in the dust.”
“Instead, thou art vast and famous and thy prowess undoubted. Didst thou enjoy one of those curious devices?”
“Ah, fair Lady, in my land we have an ancient custom: A man does not discuss the intimate habits of one lady with another.”
“We have the same custom. But I asked if it was enjoyed, not used. Yes, we very much have the same custom. I am glad that the evening was to thy liking.” Her smile was warming. “To be Japanese in Japan is wise, neh?”
“I cannot thank thee enough for teaching me, for guiding me, for opening my eyes,” he said. “For—” He was going to say, for loving me. Instead he added, “for being.”
“I have done nothing. Thou art thyself.”
“I thank thee, for everything—and thy gift.”
“I am glad thy pleasure was great.”
“I am sad thy pleasure was nil. I am so glad that thou art also ordered to the Spa. But why to Osaka?”
“Oh, I am not ordered to Osaka. Lord Toranaga allows me to go. We have property and family business matters that must be seen to. Also, my son is there now. Then too, I can carry private messages to Kiritsubo-san and the Lady Sazuko.”
“Isn’t that dangerous? Remember thy words—war is coming and Ishido is the enemy. Did not Lord Toranaga say the same?”
“Yes. But there is no war yet, Anjin-san. And samurai do not war on their women, unless women war on them.”
“But thou? What about the bridge at Osaka, across the moat? Did thou not go with me to dupe Ishido? He would have killed me. And remember thy sword at the fight on the ship.”
“Ah, that was only to protect the life of my liege Lord, and my own life, when it was threatened. That was my duty, Anjin-san, nothing more. There is no danger for me. I have been lady-in-waiting to Lady Yodoko, the Taikō’s widow, even the Lady Ochiba, mother of the Heir. I’m honored to be their friend. I’m quite safe. That’s why Toranaga-sama allows me to go. But for thee in Osaka there is no safety, because of Lord Toranaga’s escape, and of what was done to Lord Ishido. So thou must never land there. Nagasaki will be safe for thee.”
“Then he has agreed that I may go?”
“No. Not yet. But when he does it will be safe. He has power in Nagasaki.”
He wanted to ask, greater than the Jesuits’? Instead he said only, “I pray Lord Toranaga orders thee by ship to Osaka.” He saw her tremble slightly. “What troubles thee?”
“Nothing, except . . . except that the sea does not please me.”
“Will he order it thus?”
“I don’t know. But . . .” She changed back into the mischievous teaser, and into Portuguese. “But for your health we should bring Kiku-san along with us, neh? Tonight, are you going again into her Vermilion Chamber?”
He laughed with her. “That’d be fine, though—” Then he stopped, as with sudden clarity he remembered Omi’s look. “You know, Mariko-san, when I was at the gate I’m sure I saw Omi-san looking at her in a very special way, as a lover would look. A jealous lover. I didn’t know they were lovers.”
“I understand he’s one of her customers, a favored customer, yes. But why should that concern you?”
“Because it was a very private look. Very special.”
“He has no special claim on her, Anjin-san. She’s a courtesan of the First Rank. She’s free to accept or reject whom she pleases.”
“If we were in Europe, and I pillowed his girl—you understand, Mariko-san?”