Выбрать главу

Алвито отправяше пламенни благодарности към бога за това неочаквано благоволение.

— Благодаря ви, господарю. — Почти не му бе останал глас от вълнение. — Обещавам ви, че няма да съжалявате. Ще се моля враговете ви да се разпръснат като оризови люспи на вятъра.

— Извинявам се за острите си думи. Бяха изговорени в момент на гняв. Толкова много неща… — Торанага тежко се надигна. — Имате моето разрешение да отслужите утре литургия, стари приятелю.

— Благодаря ви, господарю — ниско се поклони Алвито и изпита съжаление към този иначе тъй величествен мъж. — От все сърце ви благодаря. Дано господ ви благодари и ви вземе под свое покровителство.

Торанага се затътри към хана, следван от телохранителите си.

— Нага-сан?

— Да, татко! — дотича младежът.

— Къде е Марико-сан?

— Ей там, господарю, с Бунтаро-сан. — Нага посочи малкия, осветен от фенери чаен павилион в градината, ограден от своя собствена ограда. Вътре едва се различаваха две тъмни фигури. — Да прекъсна ли ча-но-ю?

Ча-но-ю беше официалната чайна церемония, която представляваше един строго определен ритуал.

— Не. Чайната церемония никога не се прекъсва. А къде са Оми и Ябу-сан?

— Те са в хана си, господарю — махна Нага към ниската постройка на другия бряг на реката, в отдалечения му край.

— Кой избра този хан?

— Аз, господарю. Моля да ме извините, но вие наредихте да им намеря хан на отсрещния бряг, отвъд моста. Грешно ли съм ви разбрал?

— А Анджин-сан?

— Той е в стаята си, господарю. Чака да го повикате, ако имате нужда от него.

Но Торанага отново поклати глава.

— Утре ще се срещна с него. — Помълча и добави с глух, сякаш идващ отдалече глас: — Сега ще се изкъпя. И не желая да бъда обезпокояван до изгрев слънце, освен…

Нага зачака покорно, докато баща му се взираше с безжизнен поглед в празното пространство, силно разтревожен от държането му.

— Добре ли сте, татко?

— Какво? Ах, да. Да, добре съм. Защо?

— Нищо, моля да ме извините. Все още ли искате да ловувате призори?

— Да ловувам? Добра идея. Благодаря ти, че ми я подсказа, много добре ще ми дойде. Погрижи се за всичко. Е, хайде, лека нощ… Ах, да, още нещо. Разреших на Цуку-сан да отслужи утре малка литургия. Всички християни могат да присъствуват. Ти също ще отидеш.

— Аз, господарю?

— А на първия ден от Новата година ще станеш християнин.

— Аз?!

— Да. По своя собствена воля. Ще уведомиш Цуку-сан насаме.

— Но, господарю…

— Оглуша ли? — нахвърли се Торанага отгоре му. — Не разбираш ли вече и най-простите неща?

— Моля да ме извините, господарю, разбирам.

— А така!

Торанага отново зае разсеяната си поза и си тръгна, следвай от личния си телохранител. Всички самураи се поклониха, но той не им обърна внимание.

Някакъв офицер се приближи до Нага, също толкова разтревожен.

— Какво му е на нашия господар?

— Не знам, Йошинака-сан. — Нага погледна отново към поляната. Алвито тъкмо си тръгваше, по посока към моста, съпровождан от един — единствен самурай. — Трябва да е свързано с него.

— Никога не съм виждал Торанага-сама да се движи с такива тежки стъпки. Никога. Казват… казват, че варварският свещеник е магьосник. Иначе как ще се научи така добре да говори нашия език? Дали не е омагьосал господаря?

— Не. Никога. Всеки друг, но не и баща ми.

— Само като погледна варварите, и ми настръхват косите, Нага-сан. Чухте ли за скандала? Цуку-сан и бандата му крещяха и се караха като невъзпитани ета.

— Да, отвратително. Убеден съм, че този човек е нарушил хармонията на баща ми.

— Ако питате мен, една стрела в гърлото му ще спести много грижи на нашия господар.

— Така е.

— Дали не трябва да кажем на Бунтаро-сан за Торанага-сама? Той е наш началник.

— Съгласен съм, но по-късно. Баща ми ясно даде да се разбере, че ча-но-ю не бива да се прекъсва. Ще чакам да свърши.

В покоя и тишината на малката къщичка Бунтаро бавно и много грижливо вдигна похлупачето на малка керамична кутия за чай от времето на династията Танг и също тъй грижливо и внимателно взе една бамбукова лъжичка — започваше заключителната част на церемонията. Той умело гребна точно толкова зелен прах, колкото беше необходим, и го пресипа в порцелановата чашка без дръжка. Старинен чугунен чайник къкреше върху въглените. Със същата спокойна грация Бунтаро сипа от врящата вода в чашката, върна чайника обратно върху триножника, леко разбърка зеления прах с бамбукова пръчица, докато се получи безупречна гладка кашица.