Больше всего Анна боялась ночного тумана, этой терпкой молочной пелены, густой завесой окутывающей Дорчестер, заслоняя мерцающие холодным светом звезды. Но на этот раз в фонарях не было необходимости.
Все вокруг оказалось залито лунным светом. Плывущие по небу черные как копоть тучи сейчас лишь изредка закрывали собою ночное светило. Снегопад, вдруг начавшийся к вечеру, прекратился, укрыв все вокруг толстым слоем снега, постепенно превращавшимся в морозный крепкий наст, приветливо похрустывающий под ногами.
Едва они миновали узкий проход меж сугробами, что вел от порога дома во двор, как ветер, гнавший поземку, ударил им в лицо ледяной пылью, и она безжалостно впилась в кожу, словно тонкие металлические опилки, обжигающие лицо.
Пригнув головы, Анна, Рейнольд и Самуэль направились к конюшне, а потом дальше, чтобы взглянуть, что делается за палисадом. По дороге Бель пристально всматривалась в ночную мглу, в бессильной попытке - разгадать тайну этой необыкновенно светлой ночи.
Видно было довольно далеко, до самого конца улицы, за которой уже расстилалось водяное полотно.
Все вокруг словно окуталось поблескивающей дымкой. Это поземка, напоминавшая алмазную пыль, вихрем закручивалась вокруг верхушек деревьев, венчала нимбом вершины холмов, подчеркивала линию берега реки. А сама она, укрытая освещенным луной гладким и блестящим снежным покрывалом, больше чем когда либо напоминала расплавленное серебро.
Непрекращающееся пронзительное посвистывание и перешептывание зимней ночи звучало скорбной песней замерзшей земли, отданной на растерзание суровой северной зиме.
Глаза Бель слезились от ветра, мешая что-либо рассмотреть. Но вдруг, там внизу, почти у края воды, промелькнул белый прозрачный силуэт. Кто то бежал, размахивая руками, а потом, неловко перекувырнувшись, исчез, растворившись в беспощадном снежном вихре.
Анна и Рейн ошеломленно переглянувшись, почти бегом устремились к берегу.
— Самуэль, ты его видел? — на ходу крикнул Салливан, поневоле нащупывая под плащом надежную стальную рукоять.
Камердинер лишь качнул головой.
— Не хотелось бы доверять словам Гийома, — несколько потрясенно пробормотал слуга. — Но кому же еще бродить там в такую непогодь….
- Бога ради, - искренне возмутился Рейнольд, одновременно бросая еще один тревожный взор на жену.
- Там люди… - закашлявшись от перехватившего горло холодного воздуха, воскликнула Анна.
Ее ищущий обеспокоенный взор в очередной раз поразил Рейна. Он едва ли мог предположить в своей юной жене подобную крайнюю чувствительность к феноменам, по обыкновению имеющим в основе абсолютно материальную сущность, но не становящимся от этого более объяснимыми. Такой же обостренной интуицией обладала его мать, что являлось вполне привычным для выходцев ее племени.
Самуэль очевидно разделял сомнения господина, по крайней мере в той их части, что требовала от них спуститься к реке и разобраться с происходящим на месте.
— Нужно идти туда, — принимая решение, коротко бросил Рейнольд и обернулся к Анне. — Тебе лучше возвратиться домой.
— Я пойду с вами, — с не меньшим упрямством отозвалось хорошенькое рыжеволосое создание — На худой конец мы рискуем всего лишь совершить не очень приятную прогулку, но зато будем уверены, что не бросили никого в беде?
Ничего не ответив, Рейн взял жену за руку, крепко сжимая затянутую в перчатку хрупкую ладонь. Забавно, но он мог бы поклясться, что его камердинер, никогда не отличавшийся склонностью к мистицизму, суетливо перебирает в кармане свои четки, считая ночную затею откровенным бредом. Эта мысль вызвала на красивых губах молодого человека легкую усмешку.
Тем временем луна неожиданно скрылась за облаками, пряча снег, по мере спуска становящийся все более твердым и отвергая саму идею вернуться за снегоступами, еще минуту назад кажущуюся необходимой. И пусть идти было трудно, но они медленно продвигались по правому берегу Непонсета. Слушая собственное тяжелое рваное дыхание, капризно замирающее в морозном воздухе.
— Мне кажется, это здесь — вдруг объявила Бель, беспокойно оглядываясь по сторонам.