- Ты тоже красива, моя принцесса, - нисколько не беспокоясь по поводу платья, Бель опустилась на колени, торопясь обнять шаловливую маленькую кокетку.
Малышка и впрямь была чудо как хороша. Изумрудное платье с золотистыми оттенками подчеркивало блеск уложенных локонами волос. Воздушные голубые банты помогали собрать у запястий широкие рукава из тончайшей, но достаточно теплой ткани. В левой руке Кэт самозабвенно тискала милого вида шляпку, с широкими атласными лентами, изнутри подбитую мехом.
- Папочка, Гийом сказал, что вот вот подадут экипаж, а Элизабет уверяет, будто бы Тобби лучше остаться дома и дожидаться нас в тепле у камина.
- Элизабет абсолютно права, милая, - помогая жене подняться и подхватывая дочурку на руки объявил Рейн, - пойдем, любовь моя. Губернатор держит свое слово. То, что Анри прибудет к месту катания в нашем экипаже дорогого стоит. Поверь мне это не просто любезность, а скорее военная тактика.
Мельком взглянув в зеркало, Анна поправила одну из сережек, убрав с нее выбившуюся из прически прядь и, глубоко выдохнув, направилась вслед за молодым человеком и Кэт, уже спешащими к выходу из спальни.
В гостиной их в нетерпении ожидали добрая половина домочадцев и Анри. Последний был возбужден предстоящими событиями не меньше самой Бель, по привычке внимательно вглядевшейся в его лицо. Сия озабоченность появилась у нее после долгих мучительных часов у постели человека, за чью жизнь они боролись всеми возможными способами.
Креольская кровь, текущая в жилах юноши, проявлялась и в чрезмерной живости его нрава, и во вкусе к далеко не безобидным приключениям, и в любви ко всем радостям свободной жизни. Высокий, худощавый, с пронзительными темно-зелеными глазами и смуглой кожей, он всем напоминал черты своей матери.
Единственное, чему юноша не смог изменить даже сегодня, так это расшитой жемчугом индейской повязке, очевидно призванной заменять иные нелюбимые им головные уборы. Оттого когда он отвесил вошедшим изысканный глубокий поклон, с истинной вежливостью молодого сеньора, это выглядело весьма необычно.
- Отец просил передать, что все идет согласно нашим договоренностям, мистер Салливан, - торжественно объявил Анри.
- Это вселяет надежду, - бросив на него быстрый признательный взгляд, отозвался Рейнольд, - как и то, что погода решила быть к нам милосердной.
- Миссис Салливан, мама будет рада, если вы присоединитесь к обществу дам, для небольшой благотворительного свойства беседы, сразу же после окончания катаний, - живо продолжил молодой человек.
Бель хотела было выразить сомнение в целесообразности столь явного выказывания приязни со стороны Шарлотты, могущей оскорбить других дам, но в эту минуту в комнату вошли Гийом и Самуэль, внося ее верхнюю одежду. Плащ из белого меха на подкладке из тонкой шерсти и бежевого атласа, с широким капюшоном, вышитым по краям золотыми и серебряными нитями, составлял вместе с платьем тот самый роковой тандем, призванный сегодня придать сил и уверенности своей обладательнице.
Боже, почему ей так страшно. Почему так не хочется покидать их маленький уютный мирок, в котором не было места интригам и войнам. Почему….
Потому что Рейн больше не будет принадлежать ей одной. Эта мысль озарила ее смятенное сознание раскаленной молнией. Рейнольд, сегодня так отчетливо напомнил ей того далекого улыбчивого вельможу, холодно склонившегося к ее руке на их самом первом приеме, что сердце болезненно сжалось внутри. Анна знала, что рано или поздно это произойдет. Но не сейчас, не сейчас, пока их едва обретенная любовь не успела набрать силу.
Гостиная пошла в сознании молодой женщины кругом.
За окном сгущался туман, Мелинда ворчала по этому поводу, сетуя на не вовремя сошедшую к земле белую мглу. Где-то вдали громко звенели колокола. С улицы вползали шлейфы холодного воздуха. Но девушка не видела ничего перед собой, растерянно застыв от охватившего ее морока.
- Позвольте, я его возьму, - живо вещал Анри, отчего то принимая из рук Элизабет ларчик с ее туалетными принадлежностями и встроенным на крышке с внутренней стороны зеркалом, - я много раз оказывал услуги такого рода и матушке и другим леди.