Все еще не в себе от пережитого ужаса, Бель с облегчением приняла заботу мужа, помогшего ей сесть в сани и тщательно укутавшего в меха. Большую часть обратной дороги они молчали, прислушиваясь к веселым возгласам из других экипажей, разносящимся далеко по прибрежной долине, постепенно погружающейся в сине-зеленое марево теней. Горожане возвращались в «порт своей приписки», охмелевшие от джина и водки, уставшие, но безмерно довольные.
Анну же не покидала пронзительная дрожь, тысячью иголочек впивавшаяся в сердце. Человек, которого она едва успела узнать, ее собственный горячо любимый супруг, с коим она лишь начала постигать науку запретной страсти, сделался предметом чьей-то жестокой атаки. Сегодняшнее покушение было вторым. Отчего панкобоаги решились объявить войну сыну другого племени? Отчего действовали столь решительно и безжалостно? Кто направлял их карающие стрелы и томагавки?
- Мы почти в городе, - мягко заметил Рейнольд, разрывая сеть гнетущих душу вопросов.
Дорчестер и впрямь показался на горизонте, поневоле заставив Бель улыбнуться в ответ на утешительную улыбку молодого человека, в которой сквозило безмерное сожаление и нежность.
Буря приближалась, об этом навязчиво шептали низкие темные облака, подсвеченные рубиновыми лучами заходящего солнца. На подходах к берегу царила суета. Как выяснилось экспедиция, отправившаяся накануне в глубь материка вернулась, потревоженная резкой сменой погоды, что и вызвало настоящее столпотворение.
Туман постепенно рассеивался, то тут то там по ветвям деревьев прыгали маленькие пушистые зверьки, с забавными мордочками, в попытке охотится на домашнюю птицу зимой они частенько пробирались в стойла и чердаки.
- Это куница, - пояснил Рейн, предупреждая немедленный поток вопросов от покоренной зеленоглазыми созданиями Катарины.
- Они бы точно подружились с Тобби, - завороженно наблюдая за прыткими комочками, изрекла девочка.
- Они хищники, милая, - мягко покачала головой Бель.
- Мы сейчас навестим Генри, наверняка у него уже готов ужин и мы сможем подкрепиться, - стараясь отвлечь внимание дочки от новых знакомых, объявил Салливан.
Услышав сие, даже Бель немного оживилась. Таверна Уолкоттов пользовалась среди жителей отменной репутацией.
Уже совсем скоро они поднялись по склону, слегка припорошенному снегом, с пятнами желтого лишайника. С гор вновь подступили шлейфы тумана, откуда-то со стороны слышалась заразительная музыка, словно наигрываемая незримыми духами в лесной чаще. Замерший пруд оставался далеко позади. До столовой путникам пришлось добираться пешком.
Большая ярко освещенная зала была полна народу и восхитительных запахов. Часть комнаты уже освобождали для вечерних танцев. В воздух растворялся легкий аромат табачного дыма. В его сизых завитках Бель с удивлением заметила среди посетителей нескольких представителей городского суда, с салфетками на груди, замершими перед куском сочной говядины. По обыкновению ярые защитники закона посещали харчевню исключительно в дневные часы. Впрочем, как и она сама, в пору детства. Для замужних дам существовало негласное исключение.
Так вот почему в последнее время хозяин трактира стал пользоваться очевидными административными преимуществами. Последняя мысль вызвала на губах девушки улыбку.
- Я хочу танцевать, - радостно щебетала Кэтти.
Сейчас она казалась по настоящему счастливой и ничем не напоминала того испуганного ребенка, впервые увиденного ею в доме Эмбер. Достаточно было всего лишь пары недель, проведенных с отцом, вне жестоких нравоучений Гертруды.
Соланж, а именно так звали хозяйку таверны, ласково погладила малышку по голове, одновременно предложив им полакомиться поджаренным с репой мясом. В ее теплом певучем говоре явственно ощущался южный акцент.
Вслед за женой появился безумно довольный их приходом Генри:
- Мне непременно следует поблагодарить бурю, бросившую вас на мой порог, - шутливо заявил мужчина, по-братски хлопая Рейнольда по плечу, - иначе подобной милости пришлось бы ожидать до весны.
- Прошу вас, - помогая Бель снять отяжелевшее от снега пальто, Соланж показала куда-то в сторону уютного закутка в глубине залы, - там будет гораздо удобнее.
- Решено, - сквозь смех откликнулся муж, - приготовьте для нас свой знаменитый сироп, только добавьте туда горячий напиток, Бель совсем закоченела.