Выбрать главу

- Замолчите, - прерывает его Джон, отступая на шаг, и Шерлок готов выйти из своего убежища и ринуться на помощь. Он абсолютно не доверяет блондину. – Нам было нормально, удобно… На войне любые отношения хороши, чтобы напомнить самому себе о том, что еще жив. И да, мне порой не хватает адреналина… Но разве в этом смысл? Вы ведь хотите отношений, так?

- Ты правильно понял, - кивает блондин, опять шагая к Джону, и тот опять отступает.

- Но я уже состою в отношениях, - твердо произносит Джон.

- Ты про этого сыщика из Лондона? Да что в нем такого, чего нет у меня? – напирает блондин.

- Себастьян, послушай, - рука Джона упирается в грудь блондина, останавливая его. – Дело не в том, что есть у него, чего нет… Я просто его люблю. С шестнадцати лет. До безумия. Он для меня единственный и самый лучший. Мне даже обсуждать твое предложение не хочется.

- А что хочется? – мрачно интересуется блондин.

- Поскорее вернуться к нему, к его рукам и милому ворчанию, к его сводящему с ума аромату и кудрям, к его пальцам, скулам, глазам…

- Замолчи, - шипит блондин. – Я почти хочу его убить.

- Убив его, убьете меня, - спокойно отвечает Джон. – Если вы ни при чем в сегодняшнем безумии, уезжайте. Здесь вам делать нечего. Оставьте прошлое прошлому. То, что случилось однажды между нами, не было ошибкой, но и чем-то большим, чем просто секс, тоже не было. Отпустите меня, себя…

- Не могу, - качает головой блондин, - мы…

- Не было нас, - возражает Джон. – Никогда не было.

- А с ним? – полковник наконец-то отступает.

- А с ним мы всегда есть, - кажется, Джон улыбается. – Прощайте, полковник.

И на удивление, блондин уходит, все так же надменно и плавно, словно пантера перед прыжком.

Джон смотрит ему вслед, а затем разворачивается в сторону дома.

- Шерлок, хватит прятаться, я тебя заметил, - произносит он, и Шерлок нехотя выступает из своего укрытия.

Некоторое время они идут молча.

- Эпическая речь была, - говорит Шерлок, когда они подходят к дому.

- Рад, что тебе понравилось, - Джон кивает. – Если ты думал, что он - киллер, то теперь, полагаю, можно вычеркнуть этот вариант.

Шерлок обдумывает слова Джона:

- Нельзя, - решает он, наконец, - он мог и обмануть тебя.

- Не мог, - упрямится Джон, - полковник Моран хоть и киллер, но не стал бы врать мне.

- Джон, ты по-прежнему наивен и доверчив, как ребенок, - возмущается Шерлок. – Тебя нельзя оставлять без присмотра, тут же появляются какие-то темные личности и пытаются сбить с толку.

- Вот и не оставляй, - Джон предельно серьезен.

Они заходят в дом, отпускают Рэдберта с поводка и раздеваются.

- Сейчас приготовлю чай, - заявляет Джон.

В их отсутствие приходила миссис Хадсон и принесла домашней лапши. Джон разогревает суп и заставляет Шерлока поесть. Затем они перебираются с чаем в гостиную, растапливают камин и располагаются на диване. Шерлок лежит, положив голову на подлокотник, а ноги Джону на колени, тот рассеянно гладит их, массируя стопы, отпивая маленькими глотками чай. Поленья уютно потрескивают, Рэдберт сладко сопит перед камином.

- Моран не плохой, - наконец разбивает тишину Джон, - настоящий боец, отличный командир. Снайпер от бога. Я надеюсь, что он не соврал. Не должен был. Да и зачем ему все это, если только не заказ. Просто столько совпадений не бывает. Сам подумай, получить контракт на убийство гопкомпании в богом забытом городишке, чтобы встретить здесь меня. Так не бывает.

- Ты не поверишь, - усмехается Шерлок, - но в жизни еще не так бывает. Ладно, пойдем, предадимся развратным действиям в спальне. Ужасно хочу тебя зацеловать, - Джон блаженно улыбается на это предложение.

- Только окна надо зашторить, - говорит он, - а то в свете последних событий еще схлопочем пулю в лоб, одну на двоих.

- Резонно, - соглашается Шерлок, легко поднимаясь и поднимая за собой Джона, - пойдем, пойдем, мой медвежонок…

- Как ты меня назвал? – изумляется Джон.

- Мой медвежонок, мой сладкий медовый медвежонок… - смеется Шерлок.

- Боже, кто ты и что сделал с моим Шерлоком?

- Скажи это еще раз, - просит Шерлок, переставая дурачиться.

- Моим Шерлоком, - повторяет Джон серьезно. – Моим Шерлоком. Моим Шерлоком.

- Достаточно, - кивает Шерлок. – Я понял. Спасибо, мой Джон.

- Иди сюда, - Джон ловит его за руку и притягивает к себе, увлекая в поцелуй. – За что я тебя люблю, не напомнишь? – шепчет он.

- За то, что я такой умный, красивый и великолепный, - самодовольно отвечает Шерлок.

- Твоя правда, - соглашается Джон, продолжая целовать любимого, - истинная.

- Сейчас по плану любовь, - бормочет Шерлок, утягивая Джона в спальню, - а разоблачения и поимка убийцы завтра.

- Согласен.

Вот только наутро выясняется, что планы у Джона немного другие. Когда Шерлок просыпается, Джона рядом нет. Он хлопочет на кухне, сооружая завтрак и заваривая кофе. Целует быстро Шерлока в щеку и выкладывает на тарелку перед ним яичницу, ставит чашку чая, тост с джемом.

- Ты чего так рано проснулся? – интересуется рассеянно. – Спал бы еще и спал.

Шерлок окидывает Джона подозрительным взглядом и тянется за пачкой сигарет:

- Куда собрался? – отвечает вопросом на вопрос.

- У меня пациентка беременная на ферме. Сегодня плановый осмотр. У мамаши высокое давление, отеки. От госпитализации отказалась. Аманда отпросилась, у нее дела какие-то, так что еду один. Может, придется везти ее в Ноттингем, если все пойдет плохо, - Джон запихивает в рот последний кусок тоста и быстро допивает кофе. – Ну, я полетел. Постараюсь поскорее. Выгуляй Рэдберта, ладно?

Шерлок ловит его за рукав свитера:

- Сам погуляет, - отвечает он, – пусть во дворе побегает. Я поеду с тобой. Если что, помогу роды принять.

- Да я и сам справлюсь, - протестует Джон, - а до родов нам еще долго. Сплюнь.

Но Шерлок не хочет слышать никаких возражений.

- Дай мне десять минут, и я буду готов. Тебе нужно на работу заехать?

- Нет, у меня все с собой, - Джон кивает на собранный докторский саквояж.

- Ну и отлично. Сделай пока в дорогу кофе в свой супер термос, - просит Шерлок. – И дождись меня, я быстро.

Когда они выезжают за пределы Милтон-Корк, начинается легкий дождик.

- Природа грустит? – пытается шутить Шерлок, закуривая.

- Это слезы радости, - подхватывает Джон. – Ты не находишь, что мы с тобой не вполне нормальны? – интересуется он, не отрывая взгляда от дороги. – Вчера двух человек убили, а мы шутим, любовью занимаемся, ведем себя как ни в чем не бывало. Ладно я, все же война закаляет человека, делает его в какой-то степени циничным, но ты…

Шерлок пожимает плечами, затягиваясь с наслаждением:

- А я всегда был таким. Ты же знаешь. Эмоции – не моя сфера. Считай, мы нашли друг друга.

- Ну да, - кивает Джон, - я как-то так и подумал.

Они выезжают на проселочную дорогу, и пикап весело подскакивает на ухабах и поворотах. Шерлок бросает обеспокоенный взгляд в зеркало заднего вида.

- Что там? – интересуется Джон, пытаясь разглядеть, что так взволновало друга.

- За нами кто-то едет, пока слишком далеко, но по-моему, это опять мотоцикл, - произносит Шерлок, выбрасывая окурок в приоткрытое окно. – Ты взял пистолет?

- А то, - Джон хлопает себя по карману куртки, - после вчерашнего я без него из дома не выйду.

- Отлично, - удовлетворенно кивает Шерлок, продолжая наблюдать за движущимся за ними объектом. Через некоторое время он констатирует: - Точно, мотоцикл. В Милтон-Корк много мотоциклистов?

- Есть компания, в которой младший МакКинли вращается, - отвечает Джон, не выглядящий обеспокоенным. – Человек десять, кажется. Молодые ребята, гоняют по проселочным дорогам, ни в чем криминальном не замешаны. Или ты подозреваешь нашего киллера? – Шерлок молчит, и Джон развивает свою мысль дальше: - Но это же глупо! Мы не были в компании Бакли, не имеем отношения к смерти Мэри, зачем бы кому-то нас убивать?

- Видишь ли, причины разные бывают, - задумчиво произносит Шерлок. – Дай мне, пожалуй, свой пистолет. Так, на всякий случай.