- Наверное, ночью здесь жутковато? - усмехнулся археолог.
- Да, сэр, действительно не по себе в такие ночи, когда в замке, столь старинном, наслушавшись легенды про Собаку Баскервилей, идёшь выключать свет и гуляешь по просторным и тёмным холлам и залам... - немного дрогнувшим голосом произнёс лакей. - Вам не холодно, профессор?
- О, нет, что вы! - оглядел свою одежду Грей.
- А вы не по сезону одеты?
- Я всегда так одеваюсь, иногда в костюм с красно-чёрной фланелевой рубашкой в клетку.
Путники прошли ещё полмили, как вдруг увидели поворот, который был спрятан за кронами голых деревьев.
- Прошу вас, мистер Грей, затем направо, а дальше вы увидите ГринХилл Мэнор.
- Спасибо, а вы, Хопкинс?
- А я должен осмотреть все в округе. Скоро вернусь в замок и попрошу подать вам ужин.
- О, благодарю, - сказал Джон и устремился к поместью.
Грей прошёл ярдов двадцать и увидел развилку и поворот налево, за которым виднелись очень старые стены и башни, стоявший здесь ещё со времен Первого Крестового похода. Свернув направо, Грей увидел величественное старинное здание из светло-коричневого камня с бурой черепицей, потемневшей от времени. Слева был зимний сад, укрытый стеклянными стенами на первом этаже, выше которого поднимались высокие голые стволы старых, но все ещё крепких деревьев. Перед широким входом в замок было три ряда невысоких, но длинных каменных ступеней. Джон пошёл к поместью, вглядываясь в окна. Из одной трубы валил густой серый дым.
- Смаферс ужинает, - оглядываясь, подумал Джон, и тут же споткнулся о старую брусчатку, покрывавшую площадь перед главным зданием замка. Грей подошёл к широкой двери, поднявшись по ступенькам, и без стука открыл ее. Перед ним был внутренний мир древнего замка ГринХилл Мэнор, богатого английского лорда Джереми Уолтера Смаферса.
Глава 2. Ужин.
“Я тебя не слушаю - ты меня в тоску вгоняешь.”
Хью Лори, "Доктор Хаус".
Грей огляделся - слева в небольшом холле он увидел гардероб, где висели чёрные плащи и стояли отполированные сверкающие чёрные туфли, которые носят аристократы, а рядом лежали уютные домашние тапки на смену обуви. Грей вытер свои коричневые башмаки о коврик и, ничего не снимая, стал искать глазами дворецкого и свой чемодан. Его вещи лежали рядом с массивной дубовой лестницей в противоположном входу углу. Так и не найдя дворецкого, Грей пошёл к выходу из холла через широкую арку, за которой открывался огромный гостевой зал, в котором Смаферс обычно устраивал праздники.
За широким, старинным дубовым столом по левую сторону сидел сам лорд со своими друзьями, которые ещё не покинули его с прошедшего празднования Нового года. Они сидели и о чем-то оживленно разговаривали. Грей, который остался незамеченным благодаря беззвучным шагам, стал рассматривать комнату, освещенную двумя большими люстрами с электрическими лампочками, а также все входы и выходы. Слева от Грея была незакрытая дверь, то и дело качающаяся от редких порывов ветра и издающая душераздирающий скрип. Из-за этой двери вышел человек, в той же форме, что и Хопкинс и принёс лорду и ещё трём его собеседникам по кружке эля.
- Так, это у нас и столовая и холл для праздников, а откуда вышел этот стюарт - кухня, - подумал Джон и гормко откашлялся. Дискуссия прервалась и Смаферс, разведя руки, встал и воскликнул :
- Джон, как же я рад тебя видеть, я тебя сегодня и не ожидал!
- Я тоже не ожидал получить первого января письмо! Добрый вечер, Джереми, - с улыбкой сказал Грей.
- Да, извини, срочное дело. А ты чего стоишь, присаживайся, о, и где же твоя трость?
- Моя трость в багаже, не очень удобно в зиму по сугробам с ней гулять, да и бегать за кем-то тоже...
- А ты за кем-то бегаешь? - подходя к гостю, спросил англичанин.
- Да, за Рози и не только... Ты неплохо выглядишь, - промолвил шотландец, с лёгким презрением подняв левую бровь, рассматривая сияющий, чуть ли не отполированный чёрный пиджак и брюки Смаферса с белоснежной рубашкой. На пиджаке в кармашке над сердцем красовалась алая роза, а серебряные запонки с небольшим бриллиантами завершали образ аристократичного лорда.
- Нравится костюм? Это для празд...
- Честно говоря, не очень, - улыбнулся Грей.
- Да? То есть, тебе нравится ходить в своём потрепанном костюме Индианы, да, в этой куртке, ботинках, и брюках, и шляпе? Это походная одежда, а ты приехал ко мне, к лорду, так что прошу, оденься по-человечески!