- Благодарю, - потянулся к шляпе археолог. Вдруг Грей резко обернулся. По участку бегом мчал сержант Смит, направляясь к Лорму. Отдышавшись, он горячо выпалил:
- Оливер, мистер Лорм, Оливер пропал, и никто не знает, где он!
Грегори сердито вскочил и ударил кулаком по столу.
- Черт, неужели это заговор? - спросил он себя.
По лицу Грея проскользнула еле заметная ухмылка.
Глава 5. Теории.
“Твой здравый смысл тут не катит, поэтому в следующий раз пользуйся моим.”
Хью Лори, "Доктор Хаус".
С любопытством оглядываясь по сторонам, детектив Грей шел по Оксфорд-стрит. Эта широкая улица умещала на всем своём протяжении множество отелей, ресторанов и магазинов. Это была живая улица, и, хоть празднование Рождества и Нового года уже окончилось, множество лавок и витрин было украшено к праздникам. На красных пушистых гирляндах лежал белый мягкий снег, а зеленые листья клевера и остролиста - традиционных новогодних трав и украшений на Альбионе, передавали всю незабываемую рождественскую атмосферу. В голове археолога играла весёлая рождественская музыка. Бодрым шагом, облаченный в свою привычную одежду, Грей подошел к гостинице "Лондонхолл".
- Доктор Грей, - окликнул историка Лорм. - Вы опоздали на три минуты.
- Фишер не славился пунктуальностью. - Грей аккуратно тряхнул рукой и на кисть сползли его часы, которые он носил лет с двадцати, показывавшие десять сорок восемь. - Ну, если бы вы меня взяли с собой, а не погнали бы автобусом, я был бы здесь раньше! Итак, что мы имеем? Два студента приезжают отдохнуть в Лондон, знают что-то и хотят поговорить с Джереми. Зовут его в бар, где в самый удобный момент был убит Джордж, подставляя Смаферса. Затем пропадает Оливер. Что-нибудь замечаете, мистер Лорм? - Грей хитро взглянул на офицера.
- Ну да, один убит, другой скрывается от полиции за это убийство, чем подставляет сам себя, - размышлял Грегори по дороге к номеру, где жили студенты.
- Да... - протянул Грей. - Вы, простите, точно в полиции работаете?
- Я да, а вот вы - нет, и вы не имеете права вообще говорить об этом деле и ходить тут со мной, - рассержено рявкнул Лорм.
- Интересная теория!.. Ну что, а вот и комната номер двадцать четыре, - Грей глянул на Грегори, но тот молча стоял у двери. - Лорм, что вам стоит открыть эту дверку?
- Мне ничего, мне проще её сорвать с петель прямо сейчас, а не ждать Смита с Джоан, хозяйкой отеля.
"Ага, так вот почему мы не заходим!", - размышлял археолог. Перед ним была достаточно широкая чёрная дверь с причудливой ручкой. Стены коридора были белыми с золотыми вензелями, а главный холл, особо ничем не примечательный, был разукрашен в том же стиле, и повсюду стояли разные экзотические растения.
- Помнится, мистер Лорм, вы говорили о том, что Оливер скрывается? В чем причина? Неужели вы серьёзно считаете, что это он убил брата? В чем мотив? Даже если он есть, то у Оливера железное алиби, самое больше, что он может сказать, так это - что за стюарт заходил в палатку, за секунды до убийства? - наиспокойнейшим тоном, несколько презрительно даже Грей задал эти вопросы, даже не повернув головы к Лорму и продолжая разглядывать лепнину.
- Нууу... - задумался капитан Грегори, - Наверное, он невиновен, но мы должны его найти!
- О, отлично, уже лучше!
Через несколько минут к ним подошла женщина лет тридцати. Золотые волосы переливались разными оттенками, аккуратно уложенные в сложную причёску. Сама леди была невысокого роста, довольно плотно сложенная, но не лишенная некоторого очарования.
- Доброе утро, мэм! Ну, волосы неплохие... - прошептал Грей Лорму при виде хозяйки.
- Доброе, господа офицеры, - сказала Джоан и тут же смутилась, опустила глаза, поняв, что сказала глупость, ведь одеты Грей с Лормом неформально. Потом подошла к двери и открыла ее.
Джон стремительно вошел в нее и встал в проходе, раскинув руки и тормозя двух полицейских, в недоумении стоящих позади него. Медленно, без резких движений, Грей стал осматривать, стены, пол, затем осторожно прошел дальше в комнату.
- Да... - протянул археолог. - Я, конечно, тоже не самый аккуратный человек, но такого бардака давно не видел...
По комнате были раскиданы вещи и бумаги, деньги валялись по всему номеру, банкноты и монеты были разбросаны по полу безо всякой системы. Грей подошёл к столу, где на небольших скрепленных листочках для заметок он увидел продавленную ручкой надпись. Делая вид, что он что-то рассматривает, детектив аккуратно и бесшумно сорвал листочек и положил во внутренний карман куртки. Оторопевшие полицейские, наконец, вошли в комнату. Осмотревшись, Лорм не нашел ничего лучше, чем сказать: