Я только хотела ответить что-нибудь едкое, как раздалось весьма и весьма раздраженное от дверного проема:
- И что, позвольте узнать, моя конкурсантка делает в компании моего же кузена? – вопросил Роберт.
- Хорошо проводит время, - хмыкнул Клод, даже не оборачиваясь в сторону наследника рода Арчибальд.
- Я не твоя конкурсантка, - ответила я одновременно с Клодом, кинув на Роберта удивленный взгляд.
- Согласно контракту ты обязана победить на шоу, - отозвался наследник, скрестив руки на груди и удостоив инквизитора неприязненным взглядом. – так что, чисто формально, ты действительно не просто «моя конкурсантка», а уже невеста.
- Согласно все тому же контракту, - фыркнула я. – фиктивная.
- А если напряжёшь свою память, то вспомнишь о существовании второго контракта, подписанного Этель с Габриэлем. - спокойно произнес Клод. – В нем мисс Оплфорд обозначена как агент рода Арчибальд, что автоматически избавляет ее от сомнительного удовольствия числиться в рядах тех несчастных дев, что видят в тебе ценный приз. Иными словами, драгоценный мой кузен, Этель – агент под прикрытием в роли конкурсантки.
Я покосилась в сторону Роберта, отнимая руки из крепкого, но осторожного захвата инквизитора.
Клод откинулся на спинку стула, кинув на меня насмешливый взгляд. Ну да, я испытывала неловкость, держась с инквизитором за руки, когда рядом стоит его кузен, еще недавно выражающий мне свою симпатию. И пусть я ничего не должна Роберту, кроме тех пунктов, обозначенных в контракте, но ощущала некую вину за то, что он сейчас стоял в дверях, а я откровенно наслаждалась обществом другого мужчины. Ненавижу чувствовать себя дрянью, но это липкое ощущение собственной подлости словно окутало тесной паутиной, сбив весь настрой.
Вполоборота обернувшись к Роберту, Клод вскинул бровь, призывая наследника обозначить причину своего прихода.
- Пока вы тут развлекались, мистер инквизитор, - презрительно фыркнул Роберт, окинув нас неприязненным взглядом. – произошло нападение на сэра Аньелли.
Клод стремительно поднялся на ноги, разом растеряв всю доброжелательность и вновь превращаясь в собранного и напряженного маршала святого ордена Инквизиции.
- Что с сэром Аньелли? – вопросила я, оказавшись рядом с инквизитором через пару секунд.
- Каким образом напали на Аньелли? – одновременно со мной вопросил Клод.
В ответ – молчание. Честное слово, я слышала, как сверчки стрекотали на улице.
Переглянувшись, мы с Клодом в унисон двинулись в сторону выхода, не дожидаясь пока Роберт отомрет и соизволит ответить на наши вопросы. Взяв меня за руку, инквизитор быстро зашагал по коридору, заставляя меня практически бежать следом за ним. Но не оставил в одном помещении с мало вменяемым Робертом и не убежал вперед, заставив добираться одной по резиденции, где обитает стрелок.
Но, заметив, что мне крайне неудобно бежать за шустро шагающим им, Клод подхватил на руки, быстро сбегая вниз по ступенькам. Я только и успела обхватить его за шею, даже не сообразив, что не дурно бы возмутиться подобному произволу. А потом было как-то неловко, не хотелось отвлекать собранного и явно о чем-то своем размышляющего Клода.
Ворвались мы в кабинет сэра Аньелли одновременно. Стоило инквизитору опустить меня на ноги, поцеловав в висок напоследок, как я тут же направилась к сэру Аньелли, полулежавшему на кожаном диване. Бледный, потрепанный с наливающейся шишкой на лбу, мужчина разом растерял весь свой привычный шик ироничного британца. Сейчас передо мной находился уставший мужчина, на которого разом навалилось острое ощущение собственной никчемности.
Знаю я этот пустой взгляд по себе. Внутренняя борьба здравого смысла с резко понизившейся самооценкой. Ведь с одной стороны ты мог предотвратить нападение, проявив чуть больше наблюдательности и осторожности, а с другой – какого черта ты винишь себя за преступление какого-то психа?
Но сэр Аньелли был живой и даже здоровый. Это не могло не радовать.
В кабинете сэра Аньелли обнаружились незнакомые инквизиторы, внимательно оглядывающие помещение на предмет улик, и Габриэль Арчибальд, кивнувший мне в знак приветствия. При виде Клода президент сразу приободрился, направляясь в сторону маршала Инквизиции. А кругом царил беспорядок и хаос. Стол перевернут, на полу валяются бумаги, разбросаны книги из шкафа и единственное, что уцелело, это святая святых британского лорда – бар.
- Ты как? – вопросила я, присаживаясь на краешек дивана рядом с сэром Аньелли и осторожно ощупывая шишку. Скосив взгляд на меня, мужчина криво ухмыльнулся.