— Точно, — саркастично кивнула я, подаваясь вперед. — только с чего ты решил, что я согласна обменять конфиденциальные сведения из моей личной жизни на неизвестные мне факты, которые могут даже не пригодиться в расследовании?
— Ну, — пожал плечами дворецкий. — хотя бы потому, что ты девочка злопамятная, жаждой мести пылающая. А кому как не мне знать, на что ты готова, лишь бы поймать преступника. Помнится, в прошлый раз ты нарушила закон, шантажом вынудив меня предоставить тебе военный аппарат, которым ты вскрыла частные апартаменты мистера Хоткинса, после чего перекопала все его грязные вещички, пока не обнаружила нужные тебе улики. Мы похожи, Этель, — заявил этот шпион-самоучка, вперив в мои глаза свой немигающий взор. — ты тоже не остановишься ни перед чем, пока не достигнешь своей цели.
Вот гад. Только вот…
Я выдвинула пешку вперед, глядя ему прямо в глаза.
— Шах и мат, Эвард. — растягивая гласные, произнесла я, уперев локти в колени и скрепив кисти. — Из всей твоей исповеди я могу вынести только один вердикт — ты попал по всей программе, поэтому даже не надейся уйти от правосудия. И вопрос не в том, посадят тебя или нет, а в том — на сколько лет.
И мягко улыбнувшись, я замолчала на время, наслаждаясь потерянным взглядом дворецкого, коим тот взирал на шахматную доску. Глаза прищурены, губы в тонкой линии, а кадык нервно дернулся. Приятно осознавать, что не так-то уж я проста. В смысле, что использовать меня несколько труднее, чем кажется на первый взгляд.
— Но на твое счастье, Эвард, — продолжила я, взглянув на часы. Целый час мы провели здесь, а не продвинулись ни на шаг. — в кое-чем ты оказался прав. Я действительно очень злопамятная, а еще мстительная и стервозная, если меня вывести из себя. А стрелку это определенно удалось. Поэтому, я соглашаюсь на твою сделку. У меня нет того количества времени, что святая Инквизиция потратит на получение ордера, препирательства с твоим адвокатом и, наконец, твой допрос.
Эвард довольно сдвинул уголок губы в сторону, изображая весьма паскудную улыбку. Я отзеркалила его жест, вложив в него все переполняющие меня чувства. Честное слово, мне нравится быть детективом.
— Итак, сделка. — произнес Эвард. — Ответ взамен на ответ. Ты начинаешь. Никаких контрактов, соглашений и договоров. Исключительно устная договоренность.
— А где гарантии, что ты скажешь мне правду? — вскинула я бровь.
— Придется довольствоваться моим честным, или не очень, словом. — поспешил ответить Эвард. — Поехали?
— Начинай, — отозвалась я.
— Хорошо, — радостно согласился Эвард, в голосе которого ощущалось явное нетерпение. Дворецкий встал на ноги, в предвкушение потер ладоши и двинулся в сторону бара. — расскажи мне, почему ты отказалась от свадьбы с Армани?
— Так сразу? — хмыкнула я, проследив взглядом за передвижением самодовольного дворецкого. — И никакой интриги?
— Вопрос тревожил меня так долго, что нет сил больше ждать. — отозвался Эвард, наполняя стакан золотистой жидкостью — бурбоном. — Ну же, не тяни кота за…кхм…хвост.
— Хорошо, — произнесла я, кивнув своим мыслям о том, что скрывать мне до сих пор нечего, а дворецкого его странная любовь к сплетням и не своему делу до добра не доведет. — я испугалась. — наткнувшись на вскинутую бровь Эварда, снизошла до объяснений. — Все было решено за меня, ясно? Его род, мой род, публика, он сам — все были уверены, что я соглашусь. Но, что было бы дальше? Обязательства, переезд в Монте-Карло, дети и прощай все то, за что я боролась. А я не могла вот так просто, в один миг сдаться. Пусть рядом и был человек, которого я любила, но я боялась потерять себя, поэтому отказалась.
— Отказалась? — хмыкнул Эвард.
— Ладно, оставила письмо и кольцо, навсегда покинув Лондон. — вскинула я руки вверх в жесте «Сдаюсь, сволочь». — Но у меня есть веское оправдание! Он бы меня в жизни не отпустил, скажи я ему это лично. А так, — задумчиво качнула я головой. — у меня была фора.
— То есть, вы с ним даже не разговаривали об этом? — поразился Эвард, достающий другой бокал, который позже передал мне доверху наполненный белым вином.
— Ответ взамен на ответ. — хмыкнула я, поставив бокал перед собой. Сэра Аньелли сегодня попытались отравить таким же образом. Я, конечно, риск люблю, но оправданный.
Дворецкий развел руками в жесте, мол, он весь открыт для следствия и вообще, классный парень. Вот только я не разделяла его благодушия. Сегодня чуть не умер человек, а Эвард сидит напротив, самодовольно ухмыляясь, и его совсем не заботит этическая сторона проблемы. Сволочь он, все-таки.
— Что ты видел сегодня, когда нашел сэра Аньелли? — вопросила я, подавшись вперед.
— Ничего особенного, — пожал плечами Эвард, отсалютовав мне бокалом. — скачивал данные с камеры, висящей неподалеку, услышал хрипы и решил, что сэр Аньелли изволит развлекаться весьма необычным образом. Знаешь, любят такие истории на черном рынке информации. Направился туда, прихватив камеру и, представляешь, нашел нашего лорда, корчившегося в страшнейших муках, а через открытое панорамное окно уже выскальзывала черная и довольно фигуристая преступница.
— Преступница? — переспросила я. — Ты уверен, что нападавший — женщина?
— Не-а, мисс Оплфорд. — покачал головой Эвард. — Ответ на ответ. Хочешь уточнений, ответь на мой вопрос.
— Нет, — отозвалась я. — мы не разговаривали с мистером Армани после того, как я расторгла помолвку. Мне каким-то чудом удавалось избегать его все это время. Пару раз я уходила через черные ходы, разок вылезла в окно, а еще переехала на другую квартиру, наняла первоклассного адвоката, договорилась с Франческо, поэтому Арчи персона нон-грата в корпорации «МартиноПлейзер». И нет, Эвард, встречаться с ним в ближайшие лет пять я не планирую, иначе он меня точно убьет. Так, что о преступнике? Ты успел разглядеть ее?
— Такие формы грех не разглядеть, — хмыкнул Эвард, в воздухе рисуя женский силуэт. И что-то подсказывает мне, что весьма преувеличенного размера. Потому что будь у женины такие верхние, как минимум, сто семьдесят — она бы ходить не смогла. Только ползать. — но можешь не слишком надеяться. Волосы были убраны, а на лице маска. Единственное, что смог рассмотреть — это фигура в темном, обтягивающем костюмчике. Итак, расскажи мне о том, какой мистер Армани в отношениях? Тиран, деспот, извращенец? — подался вперед Эвард, предвкушающе улыбаясь.
— Что? Нет, конечно. — фыркнула я, поморщившись. — Арчи заботливый и внимательный молодой человек, который точно никогда не позволил бы себе таких вопросов. — укоризненный взгляд. — Он даже до банального крика никогда не опускался.
— Что, серьезно? — не поверил Эвард. — Вы даже не ругались?
— Поводов не было, — отмахнулась я, скрещивая лодыжки. — хотя нет, постой. Один раз мы устроили небольшой скандал…
— Ну-ну, — подался вперед Эвард, в нетерпении поерзав на диване. — я весь внимание.
— Это хорошо, — кивнула я. — здоровая интрига всем нужна. Но только после того, как ты ответишь на следующие мои вопросы.
— Валяй, — вяло согласился дворецкий, вновь наполняя свой бокал с самый скучающим выражением лица.
— Были ли какие-нибудь улики, которые ты весьма изящно скрыл от инквизиторов, на месте отравления сэра Аньелли? — вопросила я, пристально взглянув на дворецкого.
— Нет, — возмутился Эвард, но наткнувшись на мой взгляд, поморщился. Глотнул бурбона, перекатил золотистую жидкость во рту, добавил: — но девушка кое-что изволил забрать с собой. Знаешь, интересная такая вещица — оранжевый пиджак. Классно правда?
Я задумчиво посмотрела на пол. Для чего преступнице мой пиджак? В голову приходит мысль, что это — часть плана по подставе. В смысле, на нем же и мои отпечатки пальцев, и запах, и еще неизвестно что. Все это можно использовать против меня. Совершить преступление, а затем подкинуть мой предмет гардероба. Предусмотрительно, сволочи.