Выбрать главу

— Для вас троих у фанатов уже есть прозвища, — напомнила она. — Про тебя говорят, что ты хитрый лис, потому что заключил с Хару какую-то сделку. Еще называют советником принца. И магом, когда говорят о вас троих как о каких-то сверхъестественных существах. По-моему, уже складывается некая закономерность.

— Какая? — удивился Шэнь.

— Хочется сказать, что фанаты считают тебя умным, но ты только что показал всем, что они ошибаются, — улыбнулся Хару.

Шэнь немного смутился.

— Я бы сделала ставку на «хитрый лис». Если в группе обязательно должен быть образ плохого парня, это вовсе не значит, что он должен быть на самом деле плохим. Шутник, обманщик, хитрец, — сказал дедушка Хару.

— Надежный и заботливый для своих, опасный противник — для врагов, — подсказал Хару.

— Если упоминать лиса, советника и мага, то вырисовывается образ трикстера, — добавила бабуля Хару.

Шэнь непонимающе посмотрел на Хару. Он где-то слышал этот термин, но не помнил значение.

— Самый яркий пример трикстера — Локи из Мстителей, — подсказал Хару. — Еще… Джек Воробей. Джокер. Это персонажи, которые ближе к злодеям, конечно, нам нужно что-то менее яркое…

— Мэрри Поппинс, Аладдин, — подсказала бабушка Хару.

— О, Тирион Ланнистер из «Игры престолов», — вспомнил Хару. — Трикстер — это персонаж, который привносит нотку хаоса в повествование, он насмешничает и может даже издеваться над своими врагами, но в конечном итоге поступает правильно… ну, если это хороший трикстер, а не злодей.

Шэнь кивнул: он понял, о каких героях говорит Хару, но…

— И как это применимо к образу парня в к-поп группе? — уточнил он.

— В разнице отношений к своим и чужим, — подсказал дедушка Хару. — Но ты прав в том, что это не тот образ, который ты сможешь легко демонстрировать фанатам. Значит, нужно добавить что-то еще.

— Тэюн резонно заметил, что ты выглядишь сексуально, когда танцуешь, — вспомнил Хару.

— И как мне показывать свою сексуальность на шоу, где с нами в одном здании живут только три женщины, и те старше меня настолько, что подобная связь осуждаема обществом? — не сдержался Шэнь.

Хару расхохотался. Его бабушка с дедушкой — тоже.

— Молодежь! — улыбалась бабуля Хару. — Вы воспринимаете сексуальность в лоб, как прямой флирт, как откровенную одежду, как двусмысленные движения. Но сексуальность — это уверенность в себе, это… некоторая томность, замедленная речь, это флирт взглядом, провокация, постоянный вызов своему собеседнику, даже если он не интересует тебя в сексуальном плане. Если ты начнешь заигрывать с девушками, то будешь выглядеть пошло и нагло. Хороший пример флирта — это то, что Тэюн устроил на прослушивании.

— Когда он поцеловал руку Минджи? — уточнил Шэнь.

— Да, — с улыбкой кивнула бабуля Хару.

Шэнь задумчиво кивнул. Тэюн в тот момент выглядел действительно очень… круто. Простой жест заставил всех женщин за столом смутиться, но при этом он не выглядел нагло.

— Я все еще не могу поверить, что моя бабуля прочитала нам лекцию о сексуальности, — растерянно констатировал Хару.

Шэнь тоже смутился, а старички на экране начали хохотать. Да так заразительно, что не улыбнуться было просто невозможно.

— Вот, мы уже нащупали два основных направления, — сказал дедушка Хару, — Это трикстер и сексуальный парень. А уж как вы будете это проявлять… тут мы уже бессильны, так как мало что понимаем в съемках.

— Но напомню, чтобы вы не забывали о важности одежды, — напоследок сказала бабушка Хару.

Они попрощались, Хару отключил звонок и сел поудобнее, вытянув ноги. Шэнь осторожно уточнил:

— У тебя очень необычные бабушка с дедушкой.

— Они раньше занимались выпуском журналов. Глянцевых журналов мод. В к-поп индустрии не особо разбираются, но у моды и музыки много общего.

Шэнь кивнул. Он прислонился спиной к стене, но мысли его были далеко. Этот разговор действительно задал направление, подсветил то, что у Шэня уже есть. Но как это сделать ярче?

— Я все еще не знаю, как проявить эти черты, — признался он.

— С сексуальностью проще, — заметил Хару. — Если нет внутренней уверенности в том, что ты тут самый потрясающий парень, то это можно просто изображать.

— Изображать? — удивился Шэнь.

— Тебе повезло, что ты разговариваешь с актером, — улыбнулся Хару. — Мы, конечно, не успели дойти до отыгрыша сложных характеров, но здесь это и не нужно. Есть базовые проявления чувств и эмоций. Уверенность считывается в следующем: голос ниже, движения медленнее, чтобы ты словно занимал больше места в пространстве… я, скорее всего, пожалею об этом, но представь, что у тебя квадратные яйца…