Выбрать главу

— Добре! Е, това беше вече прекалено! — С развяти воали, дрънчащи гривни, порочно разкършила рамене и с ботуши, които изпускаха искри, прекрасната Бети закрачи към тълпата. — Кой каза това?

Хората се заотдръпваха от нея. Армии биха отстъпили в този миг. И там, самотен като изхвърлена от прилива медуза, стоеше дребен човечец, готов да се пържи във всепомитащия гняв на настъпващия Нобс.

— Нямах намерение да те обидя, о, гълъбоока…

— А, така ли? Значи ти приличам на кокошка в лицето, а? — Ноби стрелна украсена с гривни ръка и просна нещастника. — Още много има да учиш за жените, млади човече!

И понеже Ноби не би могъл да устои на вида на безпомощна жертва, малката Бети засили подкования си със стомана ботуш…

— Бети! — рязко каза Патрицият.

— O, да, ох, добре де, да. — Ноби махна пренебрежително към просналия се на пътя човечец. — Всеки значи може да ми нарежда какво да правя. И само защото съм жена, трябва да приемем безмълвно всичко, а?

— Не, просто не е редно да риташ хората в чатала — изсъска Колън, докато го дърпаше настрана. — Не изглежда добре.

Трябваше обаче да признае, че присъстващите жени изглеждаха очевидно разочаровани от това съкращаване на представлението.

— Освен това можем да разказваме много приказки и интересни истории! — извика Патрицият.

— Бети със сигурност може — промърмори Колън, за което беше изритан в коляното.

— И много чудни гледки можем да ви покажем!

— Бети със сигур… O-ох!

— Но засега ще потърсим сянката на онзи кервансарай…

— Какво ще правим?

— Отиваме на кръчма!

Тълпата започна да се разпръсква. От време на време някой хвърляше озадачен поглед към триото. Един от стражите кимна на Колън:

— Хубаво шоу. Особено онази част, когато дамата ви не си свали воалите…

Търти да бяга след колегата си още в мига, когато Ноби се извърна към него с изражение на Ангел на Отмъщението.

— Сержант — прошепна Патрицият. — Много е важно да научим настоящото местонахождение на принц Кадрам, разбираш ли? Хората в таверните говорят. Нека държим ушите си нащрек.

Таверната не отговаряше на представата на Колън за кръчма. От една страна — по-голямата част от нея даже си нямаше покрив. Арковидни стени ограждаха вътрешен двор. Една асма израстваше от огромна пропукана урна и се увиваше по стените над главите на хората. Тихо бълбукаше вода, и това не както в „Поправения барабан“ — защото барът е до клозетите, — а защото в центъра на плочника имаше малко фонтанче. И беше прохладно, много по-прохладно, отколкото на улицата, въпреки че асмата едва ли правеше много сянка.

— Сър, нямах представа, че можете да жонглирате — прошепна Колън на лорд Ветинари.

— Искате да кажете, сержант, че вие не можете?

— Не, сър!

— Колко странно. Това едва ли е някакво изключително умение. Човек просто трябва да съобрази големината и формата на предметите и къде ще паднат те. После само трябва да се внимава да заемат съответните места в пространство-времето.

— Вие сте адски добър, обаче, сър! Често ли се упражнявате?

— До днес въобще не бях и опитвал. — Лорд Ветинари улови смаяния поглед на Колън. — След Анкх-Морпорк, сержант, купчина летящи пъпеши представляват… маловажно препятствие.

— Удивен съм, сър!

— И освен това в политиката, сержант, е жизнено важно човек да знае къде е скрито пилето.

Колън повдигна леко феса си.

— Още ли е там?

— Изглежда е заспало. Ако бях на ваше място, нямаше да го будя.

— Ей, вие, жонгльорите! Тя няма право да влиза тука!

Те се огледаха. Човек с лице и престилка, на които сякаш беше изписано „барман“ най-малко на седемстотин езика, препречи пътя им. Държеше кана с вино във всяка ръка.

— Не е разрешено за жени — обясни той.

— И защо не? — попита Ноби.

— Жените не задават въпроси, освен туй.

— И защо не?

— Щото тъй е написано, затуй!

— Е, къде да отида тогава аз?

Барманът сви рамене:

— Един дявол знае къде ходят жените.

— Хайде, Бети — каза Патрицият. — Поразходи се наоколо и слушай внимателно какво говорят хората.

Ноби грабна чашата с вино на Колън и я гаврътна на един дъх.

— Не знам… — простена той. — Жена съм не повече от десет минути, а вече мразя тия свине, мъжете.

— Не разбирам какво му става напоследък, сър — прошепна Колън, когато Ноби се отдалечи достатъчно. — Обикновено не се държи така. Аз мислех, че клачианските жени изпълняват това, което им се нареди.

— Твоята жена изпълнява ли това, което й кажеш, сержант?

— Е-е, ами-и-и, очевидно е… че мъжът трябва да бъде господар в дома, винаги съм го казвал…