— Вот это мужчина... — раздаётся вздох из толпы девушек.
— Как из книги про древних рыцарей, — добавляет другая, почти шёпотом.
Маша закатывает глаза.
— Девушки! — голос тренера прерывает их мечтания. — Продолжаем зарядку! Сосредоточьтесь!
Но это слабо помогает. Девушки, украдкой бросая взгляды на Сержа, лишь лениво выполняют команды.
Маша и Лиза переглядываются.
— Ну что, идём? — шепчет Лиза, кивая в сторону здания.
Маша молча кивает, и обе, стараясь не привлекать внимания, тихо уходят с поляны.
Вернувшись в комнату, девушки попытались сообразить, успеют ли сбегать в купальню перед завтраком.
Солнце уже трогает яркими лучами стены, на которых вчера успели повесить гобелены с вышитыми схемами рунных классификаций. В углу стоит большой сундук, из которого торчит краешек зелёного плаща. Лиза устроилась на кровати, перебирая свои украшения, а Маша роется в шкафу, пытаясь найти полотенце.
— Серж напоминает мне павлина, — внезапно говорит Маша, бросая взгляд на Лизу. — Дурная птица — кроме красивого хвоста ничего больше нет.
Лиза, перебирающая браслеты, замолкает и поднимает на подругу глаза.
— Ты только потише, — серьёзно говорит она, оглядываясь на дверь. — Если курицы на нашем этаже это услышат, они тебя порвут на месте.
— Курицы? — Маша усмехается, доставая полотенце.
— Ну да, те, что сейчас на поляне чуть не упали в обморок от одного его взгляда.
Маша хмыкает, но всё же решает больше не спорить. Девушки собирают вещи и направляются в купальню, чтобы успеть подготовиться к первому уроку.
В коридоре слышны голоса других студенток, обсуждающих утреннюю зарядку.
— Видела, как он на меня посмотрел?
— Ты? Да он смотрел на меня!
Маша прикрывает ладошкой рот, стараясь не рассмеяться.
Первая неделя в Академии магии всегда наполнена волнением и хаосом. Учащиеся первого курса, многие из которых впервые оказались вдали от дома, с трудом привыкают к строгому распорядку и новым требованиям. Каждый день начинается с утренней зарядки, за которой следуют общие занятия, где студентов вводят в курс того, чем им предстоит заниматься в ближайшие годы.
В главной лекционной зале, украшенной парящими свечами и гобеленами с изображением великих магов прошлого, первокурсники собрались на первую вводную лекцию.
В центре зала стоит профессор Лавиния Розье, строгая женщина в тёмно-бордовом платье с высоким воротником. Её голос звучит чётко и уверенно, заставляя студентов сидеть прямо и внимательно слушать.
— Добро пожаловать в Магическую Академию, — начинает она. — В ближайшие годы вы будете изучать магию во всех её проявлениях. Но предупреждаю: это будет нелегко. Некоторые из вас сдадутся, а кто-то — проявит себя с лучшей стороны. Всё зависит от вашего упорства.
Вмахнув рукой, профессор создает в воздухе иллюзию и перед студентами появляется список предметов, сверкающий золотыми буквами.
Основы магической теории
Изучение природы магии, её происхождения и основных законов.
Сложности: Учащимся придётся запомнить сложные формулы, понять взаимодействие магических потоков и научиться анализировать их структуру. Многих пугает сухость материала и обилие теории.
Зельеварение
Искусство приготовления магических зелий.
Сложности: Требуется предельная точность в дозировке ингредиентов. Ошибка может привести к взрыву или созданию опасного вещества. Кроме того, запахи на занятиях часто вызывают головокружение.
Практическая магия
Тренировка заклинаний и магических ритуалов.
Сложности: Контроль концентрации и правильная интонация при произнесении заклинаний. Ошибки могут вызвать обратный эффект — от неуправляемых вспышек до разрушения инвентаря.
Магическая защита и дуэли
Искусство защиты от атакующих заклинаний и ведение магических поединков.
Сложности: Требуется хорошая физическая подготовка и умение быстро реагировать. Некоторые студенты боятся участвовать в дуэлях, опасаясь травм.
История магии
Изучение древних магических цивилизаций, их традиций и артефактов.
Сложности: Обилие дат, имён и событий. Лекции часто кажутся скучными, но экзамены требуют глубокого понимания материала.