Выбрать главу

Она нашла свой мобильный телефон и набрала номер мужчины.

Он ответил на третьем гудке по-испански.

Бени представилась и спросила по-английски: «Сейчас удобно?». Ей нужно было проверить, соответствуют ли его языковые навыки его резюме.

«Да, всё нормально. Просто здесь немного шумно».

«Мы получили ваше резюме, — сказал Бени. — И мы хотели бы как можно скорее назначить вам собеседование по Skype».

«С нетерпением жду этого», — сказал он. «Я буду в отъезде на выходных, но, думаю, мы могли бы запланировать что-нибудь на следующую неделю».

Она помедлила, а затем спросила: «Просто из любопытства, куда ты идешь?»

«Я лечу в Америку на пару недель, — сказал он. — У меня запланированы встречи с представителями нескольких исследовательских университетов».

Она улыбнулась, понимая, что разговаривает с нужным человеком. «Понимаю. В таком случае, надеюсь, вы дадите нам шанс убедить вас в необходимости покупки Boston Aerospace».

«Я всегда сохраняю открытость», — сказал он.

«Могу ли я сказать, что ваш английский идеален?»

«Спасибо. Я много работал над улучшением своих языковых навыков».

«Могу ли я как-то связаться с вами по Skype сегодня для предварительного собеседования?» — спросила она.

Нерешительность. «Это должно произойти через несколько часов. Я собираюсь на утренний рейс и уже отключил интернет. Могу пойти в колледж или в интернет-кафе».

Она посмотрела на часы и спросила: «Двух часов будет достаточно?»

«Это работает».

Оба повесили трубку, и Бени откинулась на спинку кресла. Всё складывалось просто замечательно. Ей оставалось лишь убедить генерального директора, что этот человек идеально подходит для их компании. У неё не было полного контроля над всеми решениями о найме инженеров. Но она была уверена, что сможет убедить генерального директора.

Боб Аллен, пожалуй, был в то время чем-то совершенно непонятным. Она улыбнулась, подумав об этом.

OceanofPDF.com

8

Гавана, Куба

Карл перевернулся на другой бок и посмотрел на Диего, которая старалась не слушать их разговор. Но ему было очевидно, что она всё слышит.

«Я думаю, что я в деле», — сказал он.

Она кивнула. «Она хочет тебя».

«Откуда вы знаете, что это была женщина?»

Она села, обнажив ему грудь. «Потому что она твой связной в Бостоне. Она всё это затевает».

«Она из G2», — сказал он.

«Официально она не офицер G2, — сказал Диего. — Но она наш агент».

Карл задумался, что же у них есть на эту женщину, чтобы заставить её работать на них. Должны же быть какие-то рычаги воздействия.

«Ты ее завербовала», — предположил он.

Пожав плечами, она сказала: «Несколько лет назад. Она была профессором английского языка в Гаванском университете».

«Что она сделала?»

«Кто сказал, что она что-то сделала?»

Карл бросил на нее критический взгляд и покачал головой.

«Ладно», — сказала она. «Дело не в ней, а в её семье. Её отца убили за подстрекательство к мятежу. Её мать находится в заключении за систематическое правонарушение».

Ему не нужно было спрашивать её, что именно считается закономерностью. Куба всё ещё была крайне репрессивным государством. Мать этой женщины могли застать за пуканьем на публике.

«Есть ли у тебя братья и сестры?» — спросил Карл.

«У неё никого нет. Больше нет. Младший брат погиб. Вернее, погиб в аварии на мотоцикле».

«Есть ли что-нибудь еще, что мне нужно знать об этой женщине?» — спросил он.

Она плюхнулась на спину и уставилась на медленно вращающийся вентилятор на потолке. Наконец, она сказала: «Она очень чувственная. Она попытается переспать с тобой».

«Вы знаете это, потому что?»

Она отказалась отвечать.

Карл сказал: «Ты с ней спал».

«Она очаровательна».

Он провёл рукой по её обнажённой коже, остановившись на левой груди, зажав пальцами её твёрдый сосок. «Ты тоже», — сказал он.

Она рассмеялась. «Ты с ума сошёл. Ты это знаешь?»

«Мне сказали».

Она оттолкнула его руку и встала, обнажив все свое тело, вплоть до узкой посадочной полосы, ведущей к ее влагалищу.

«Мне нужно принять душ». Она обошла кровать и направилась в ванную комнату, но остановилась перед тем, как войти, и оглянулась на него. «Ты идёшь?»

Он откинул простыню и положил телефон на тумбочку. К тому времени, как он добрался до ванной, он уже был на полусонном состоянии.

После душа Карл оделся и сунул телефон в карман.

Она все еще прихорашивалась в ванной.

Карл взвесил варианты. В Бостоне уже был агент G2, внедрившийся в технологическую компанию, и российский офицер ГРУ, околачивающийся где-то на периферии. Это могло быть непростое задание.