«Лучше перестраховаться», — сказал Текс, передавая винтовку Карлу.
«Ты их знаешь», — сказал Карл. Затем он вытащил магазин и увидел, что в нём 30 патронов калибра 5,56 мм военного образца с зелёными наконечниками.
«Мой конкурент», — сказал Текс, снова садясь за руль. «Кстати, я модифицировал эту AR-15 для автоматической стрельбы. Поберегите патроны, если можете».
Он передал Карлу еще два полных магазина, в результате чего у него оказалось в общей сложности 90 патронов.
Во что, чёрт возьми, он ввязался? Карл инстинктивно включил голографический сайт Eotech и приложил пистолет к плечу, чтобы проверить, каково это. Последние несколько месяцев он тренировался только с русским оружием.
Текс завёл двигатели и хлопнул Карла по спинке сиденья. Как только лодка сбросила крен, скорость достигла почти 80 миль в час. За считанные секунды они развернулись к северу от другой лодки, выровнялись по её траектории и затем повернули на запад, в сторону Майами.
Проблема? Другая лодка набрала скорость и не отставала от них.
«Держись крепче», — крикнул Текс. Затем он выжал из двигателей, должно быть, максимальную мощность. Казалось, они больше времени проводили в воздухе, чем в воде.
Внезапно Карл увидел проплывающие мимо них полосы света, и это могло означать только одно — другая лодка стреляла по ним трассирующими снарядами.
«Отстреливайтесь!» — крикнул Текс.
Карл пересел с переднего сиденья на заднее, положив AR-15 на капот двигателя. Затем он коротко нажал на спусковой крючок, выпустив несколько пуль обратно в сторону катера.
В их сторону полетели новые трассирующие пули, заставив Карла временно пригнуться. Затем он выпрямился и прикинул расстояние до цели, прежде чем выстрелить ещё. Он был уверен, что на этот раз попал в лодку.
Теперь стало ясно, что лодка позади них теряет почву под ногами, откатываясь назад. Карл обернулся и увидел Текса за штурвалом, сигара вылетела, но всё ещё торчала из левого угла рта. Он не понимал, что происходит, но и не собирался задавать вопросы, когда в него выстрелили. Он просто ответил тем же.
OceanofPDF.com
11
Майами, Флорида
Накануне вечером Карл добрался до побережья Флориды без дальнейших происшествий. Береговая охрана вызвала Текса по рации, как только они приблизились к берегу на расстояние двух миль, но Текс назвал своё имя, и его пропустили без досмотра.
Он всё ещё сомневался в Тексе и его бизнесе. Возможно, это был тот человек, который поставлял Диего старые мобильники для распространения на Кубе.
Честно говоря, Карл не хотел этого знать. Насколько ему было известно, Текс был частью операции ЦРУ, пытавшейся донести информацию и посеять раздор среди кубинского народа.
У поездки в Америку с Тексом был один плюс. Каким-то образом у него оказался таможенный штамп, который он использовал, чтобы сделать визит Карла легитимным. Собственно, именно тогда Карл и заподозрил, что Текс может быть связан с ЦРУ. Если это было так, то его миссия в СВР могла быть каким-то образом скомпрометирована.
Приехав в Майами, Карл остановился в небольшом придорожном мотеле, где принимали наличные и не задавали вопросов.
Теперь, когда утренний свет проникал сквозь щель в шторах, Карл взглянул на часы и увидел, что до полуденного времени выезда остался всего час. С помощью телефона он нашёл рейс, на который ему нужно было успеть позже в тот же день. Он забронировал билет в один конец до Бостона и пошёл в душ.
Выйдя голышом, он слегка вздрогнул, увидев женщину, сидящую за маленьким столиком в другом конце комнаты. Она скрестила ноги и держала в руках автоматический пистолет с глушителем. У неё были длинные рыжие волосы и фигура, которую трудно было не заметить. Хуже всего было то, что он встречал эту женщину в прошлом, выполняя задание ЦРУ. В то время она предполагала, что он из ЦРУ, но он никогда не подтверждал этот факт по понятным причинам. И всё же, поверит ли она, что теперь он — сотрудник СВР?
У него было два варианта. Он мог игнорировать тот факт, что они встречались в прошлом. Но он подозревал, что это её не устроит, ведь она была высококвалифицированным разведчиком. Или же он мог просто признать, что знает её. Возможно, лучше позволить ей самой узнать правду.
«Когда мне велели связаться с одним из наших оперативников, — сказала женщина по-русски, — я была раздражена этой незначительной миссией. Но теперь я так рада, что пришла к вам». Она направила пистолет в его сторону.
Карл подошел к своей сумке и приложил правый указательный палец ко рту.