У Карла не было выбора. Он поднял её и отнёс в спальню.
OceanofPDF.com
26
На следующее утро Карл приехал в Boston Aerospace, и в отделе кадров его сразу же остановила молодая азиатка Венди Ли. Она протянула ему листок бумаги.
«Это мой доступ к компьютеру?» — спросил Карл.
«Да. Мой брат придёт через несколько минут и поможет тебе».
Карл обычно разбирался в любой компьютерной системе, но ему уже несколько дней хотелось узнать, что задумал Джонни Ли. Вот и подвернулось подходящее время.
С самого начала работы в компании Карл старался поддерживать тёплые отношения с HR-отделом, включая Венди Ли. Отдел кадров был душой большинства компаний. Его глазами. Обычно именно они первыми узнавали о найме и увольнении сотрудников, а также о любых изменениях в корпоративной структуре.
«Я знаю, что DARPA в последнее время что-то вынюхивает», — сказал Карл. Он ничего не слышал, но, возможно, её слова заставят её раскрыться.
Венди подошла ближе к Карлу, её взгляд блуждал по сторонам, возможно, ища свою начальницу Бениту. «В последний раз они приходили как раз перед тем, как тебя наняли. Я организовала для них отель».
«Они были страшными людьми?»
Она покачала головой. «Нет. Некоторые были военными, другие — гражданскими.
Но все они были очень вежливы и уважительны. Они называли меня «мэм».
«Я слышал, что они так делают», — сказал он. «Это знак уважения».
"Я понимаю."
С тех пор, как Карл начал там работать, они обсуждали множество тем. От отца он научился выуживать у людей правду, просто задавая вопросы. Большинство людей хотели говорить о себе, но не хотели делиться информацией, пока их не спросили. Его отец, Джейк Адамс, мог добиться сексуальных наклонностей от соблюдающих целибат священнослужителей, даже не подозревая об этом.
«Вы говорите и на китайском, и на кантонском?» — спросил он.
«Только на китайском», — сказала она. «В основном на пекинском».
«Я слышал, что существует несколько диалектов», — сказал Карл. «Испанский похож.
В Испании существуют свои вариации. В Южной Америке их несколько.
А мексиканский даже близко не похож на тот, что я знаю. Конечно, есть каталанский, на котором говорят в Барселоне и её окрестностях.
«В китайском языке существует как минимум восемь основных диалектов», — сказала она. «Моя семья из Пекина, поэтому мы знаем в основном только его. Я понимаю и остальные, но между ними много различий».
«Я не так давно в Америке, но слышал, что там много языковых различий, особенно на юге и севере».
«Это правда. У людей в Бостоне странный акцент».
«А Сан-Франциско?»
Она вопросительно посмотрела на него.
«Ты сказала, что из Сан-Франциско», — напомнил он ей.
«Верно. Я не замечаю акцента».
«Сколько родственников у вас осталось в Пекине?»
«Много. А, вот и мой брат».
Карл официально не встречался с Джонни Ли, но видел, как этот человек бродил по зданию.
Венди представила двух мужчин. Карл не пожал мужчине руку, как Адамс, но всё равно поморщился от его крепкого рукопожатия.
Карл поблагодарил Венди за помощь и последовал за худощавым мужчиной в исследовательскую зону. Эта зона находилась за толстым слоем армированного стекла, доступ к которому осуществлялся по комбинации сканирования сетчатки глаза и служебного удостоверения Карла со встроенным брелоком.
«Попробуй сам», — сказал Джонни Карлу.
Он провёл картой и затем подтвердил это, поднеся правый глаз к сканеру. Дверь открылась, и двое мужчин вошли. Интересно, подумал Карл. Стоит ему открыть дверь, и он сможет провести с собой целую футбольную команду. Это был их первый сбой в системе безопасности.
«Выберите терминал», — сказал Джонни.
Карл огляделся и увидел ещё пару инженеров, уже работающих над своими проектами. Он сел за стол с большим светодиодным экраном. С помощью бумаги, которую Венди дала Карлу, он смог получить доступ к системе. Как только он вошёл, система предложила ему немедленно сменить пароль. Карл убедился, что Джонни не смотрит, когда вводил новый пароль. Теперь он официально был в системе.
«Эта система автономна?» — спросил Карл.
«Вроде того», — сказал Джонни. «Каждый компьютер здесь независим. Но вы можете отправлять данные другим людям в этой комнате».
«Как мне создать резервную копию моей работы?»
Джонни указал на почерневшую дверь, за которой стояли серверы, мигающие разноцветными огнями. «Мы называем это рождественской ёлкой. Каждый компьютер здесь подключен к диску, зашифрованному вашим паролем».
«И эти серверы не подключены ни к чему другому», — предположил Карл.