Горан покачал головой. «Кажется, я говорил тебе не спать с ней».
«Она капитан ГРУ, — сказал Карл. — Может, она приказала мне её трахнуть».
«Мне следует отвезти тебя в тундру и всадить тебе пулю в голову».
«Ольге Быковой это бы не понравилось».
Наконец, Горан на какое-то неприятно долгое мгновение повернул голову вправо, учитывая пробки, в которых он ехал. «Так что, теперь ты влюблён в мою кузину?»
«Не знаю, любовь ли это, — честно признался Карл. — Но, похоже, мы хорошо сработались. Куда ты меня ведёшь?»
«У нас встреча в Ясенево».
Штаб-квартира СВР располагалась на юго-западе Москвы, в районе Ясенево. Карл ожидал доклада от своего ведомства, но решил, что сможет немного отдохнуть от дороги.
«В конце концов мне понадобится квартира», — сказал Карл.
«Вы останетесь в доме СВР, пока мы не определимся с вашим следующим назначением».
Когда Москва окутывала тьма, Карл оглядывался по сторонам. Когда он приезжал в Америку, ему было как-то не по себе, и теперь у него было почти такое же чувство, как дома. Неужели Москва стала для него настолько родной?
Вскоре Горан проехал через контрольно-пропускной пункт, показав свои документы.
Затем они припарковались недалеко от здания и вышли.
Карл пошел за своим рюкзаком.
«Можете пока оставить это здесь».
Не обращая внимания на Горана, Карл схватил свой небольшой рюкзак и перекинул его через плечо. «Им понадобится то, что здесь».
Они вошли в здание штаб-квартиры и быстро прошли через охрану. У Карла не было удостоверения СВР, но охрана, должно быть, знала о его приближении. Либо им была известна репутация «Сибирского тигра».
Когда они добрались до защищённого конференц-зала, им приказали оставить все средства связи снаружи. Горан подчинился. Карл оставил свой сотовый телефон ЦРУ выключенным в чемодане в машине.
В небольшой комнате за овальным столом сидели высокопоставленные сотрудники СВР. Во главе стола стоял первый заместитель директора СВР Борис Абрамович. Слева от него сидел неожиданный гость – ГРУ.
Генерал армии и министр обороны Павел Быков. Отец Ольги Быковой. Чёрт!
Горан сел и кивнул Карлу, чтобы тот сел рядом с ним, что тот и сделал.
Карл поставил рюкзак к ногам и стал ждать.
Борис Абрамович попытался улыбнуться, но это показалось ему странным. Он сказал: «Мы понимаем, что вы сделали нам отличный подарок, Николай Иванов».
Он впервые за несколько недель услышал своё русское имя. Он сказал:
«Да, сэр».
«Мы понимаем, что вам пришлось убить нескольких китайских разведчиков, которые хотели заполучить эту технологию», — сказал первый заместитель директора.
«К сожалению, — сказал Карл. — Один из китайских офицеров также убил моего кубинского связного в Бостоне».
«А американские агенты ФБР?» — спросил директор СВР.
Карл колебался, недоумевая, откуда у этих людей уже столько информации. Её могли получить только двое других людей — Полина Котова и Ольга Быкова.
«Я так понимаю, это были неавторитетные агенты», — сказал Карл, не желая доносить на Полину, опасаясь, что она не проинформировала этих людей.
Борис Абрамович шумно выдохнул, словно бык, готовый наехать на матадора. «Думаешь, мне есть дело до двух агентов ФБР?
Полина сделала то, что было нужно. Вы все сделали.
«Она была очень важна для миссии», — согласился Карл. Затем он взглянул на генерала ГРУ и добавил: «Как и капитан ГРУ Ольга Быкова. Без её помощи я бы не смог выполнить свою работу в Бостоне».
Генерал ГРУ просиял от слов Карла.
Директор СВР сказал: «Что-то мне подсказывает, что вам не нужна чья-либо помощь. Что бы вы хотели делать дальше?»
Карл признался, что много думал об этом за последние пару дней. Наверное, возвращаться в Америку сразу же было не самой лучшей идеей. Впрочем, как офицер СВР, он там ни в коем случае не сгорел.
«Сэр, я был в состоянии неопределённости с тех пор, как начал подготовку в СВР, — сказал Карл. — Было бы неплохо снять квартиру».
Директор СВР несколько секунд неловко смотрел на Горана, а затем снова посмотрел на Карла. «У нас есть место, которое вы можете назвать своим. Полностью меблированное».
«Полный слежки», — подумал Карл. «Прошу прощения. Горан Каменский об этом упоминал».
Подумав несколько секунд, директор СВР сказал: «У вас будет две недели отпуска, вы можете делать всё, что захотите. Тем временем мы найдём вам новое задание».
«Превосходно», — подумал Карл.
«Итак, — сказал Борис Абрамович, — у вас есть кое-что для нас».
Карл потянулся к своей сумке и вытащил сменный жесткий диск, который он взял в Boston Aerospace, и положил его на стол перед собой.
Горан осмотрел диск и спросил: «Как нам получить доступ к данным на нем?»