Он опёрся рукой о крышу «Лендкрузера». — Так. Делаем так. Мы едем с вами, но Маркус сидит сзади, я — за водителем. И пока машина не остановится точно у офиса, никто не лезет за пояс и не тянется к бардачку. Это устраивает вас как «локального координатора»?
Том понял, что отступать некуда. Он кивнул чуть резче, чем хотел.
— Устраивает, — сказал он.
Внутри машины пахло кондиционером и чем-то дешёвым цитрусовым. Окна тонированы так, что снаружи их почти не видно. Пьер сел за водителем, так, чтобы видеть его руки и дорогу.
Машина тронулась. Порт остался позади. Пошли улицы, обочины, киоски. Пыль поднимался столбом.
Карим время от времени бросал на Пьера взгляды, но молчал. У него был тот самый взгляд переводчика, который держит язык, пока не поймёт, на каком именно языке идут настоящие переговоры.
— Долго ещё? — лениво спросил Пьер минут через десять.
— Пять — семь минут, — ответил Том. — Район близко.
Пьер смотрел на дорогу. Сначала — поток машин, мотоциклы, дети. Потом — реже, тише, больше бетона и колючки. Они свернули на улицу между складскими рядами. Здесь было почти пусто.
— Тихий район для офиса, — заметил Пьер.
— Нам нужна приватность, — отозвался Том.
Пьер наклонился вперёд, будто разглядывая навигатор. На панели действительно светилась карта, точка назначения совпадала с адресом в письме. Но стрелка маршрута вдруг, на последних двух поворотах, ушла чуть в сторону.
На повороте он увидел мелькнувшую в просвете вывеску настоящего терминала «Джибути Лоджистикс». «Лендкрузер» проехал мимо, нырнув в более узкий проезд между складов без вывесок.
— Проехали, — заметил Пьер спокойно. — Терминал остался слева.
Водитель дернулся, но ничего не сказал. Том чуть повернул голову:
— Партнёр использует соседний блок как резервный вход. Так безопаснее. Основной офис слишком открыт…
Договорить он не успел.
— Сейчас, — тихо сказал Пьер.
Он левой рукой ухватился за подголовник водительского сиденья, правой ударил ладонью по плечу Маркуса — сигнал. Одновременно пяткой резко врезал по основанию спинки.
Машина дёрнулась, водитель инстинктивно дёрнул руль. В этот момент рука, которая медленно ползла к бардачку, сорвалась раньше времени. Крышка хлопнула, блеснул металл.
Пьер не стал ждать выстрела. Он подсел, с силой ткнул коленом между сиденьями, загоняя руку обратно, и одновременно ударил левой ладонью по голове водителя, в ухо.
Выстрел всё-таки прозвучал, но пуля ушла вверх, в потолок. Звук ударил по барабанным перепонкам, машину повело.
Маркус уже действовал: он схватил Тома за запястье, дёрнул вниз, вывернул руку. Карим инстинктивно пригнулся, закрыв голову.
— Ложитесь! — рявкнул Маркус.
Машина чуть не поцеловала стену склада, но водитель, матерясь, выровнял руль. Пьер перехватил его предплечье, надавил на кисть, вынуждая бросить пистолет. Тот вывалился на коврик. Пьер ботинком отбросил его под сиденье.
Том попытался развернуться, лезя свободной рукой под пиджак. Маркус ткнул его локтем в горло, тот захрипел.
— Стойте, — выдохнул он. — Стойте, дураки, мы все убьёмся…
Водитель, видя, что задумка разваливается, пошёл по простой линии: рванул машину вперёд, пытаясь набрать скорость, пока задние заняты дракой.
— Тормози, сука! — зарычал Пьер.
Он отпустил руку водителя и ударил его кулаком в висок. Тот на мгновение вырубился, хватка на руле ослабла. Машина, лишившись управления, влетела в штабель пластиковых контейнеров у стены и с глухим ударом замерла.
Всё стихло. Только гудел мотор и пахло порохом.
Пьер первым вывалился наружу, открыл дверь и вышел, держа в руках уже не пистолет — тот он оставил Маркусу, — а нож. В такие моменты нож был надёжнее: он не стреляет случайно.
Двор был пуст. Вдалеке слышался лай. На крыше соседнего склада показалась чья-то голова, тут же исчезла. Значит, наблюдатели есть.
Из машины вылез Маркус, держа «Глок» водителя. Следом — Карим, бледный, но целый. Том попытался выбраться последним, но Маркус прижал его к сиденью.
— Сидеть, — сказал он. — Разговор не закончен.
Пьер шагнул к задней двери, наклонился.
— Ну что, координатор, — сказал он устало. — Пока это выглядит как очень странный способ ехать на встречу со страховщиком.
Том молчал. На лбу у него выступил пот. Взгляд метался.
— Карим, — попросил Пьер. — Спроси по-арабски, есть ли поблизости ещё люди. И слушай не только слова, но и акцент.
Карим спросил. Том ответил сначала на английском: