Выбрать главу

— Нет.

— Ладно, тогда хотя бы я не чувствую себя полным идиотом. — Я смеюсь. — По её реакции можно было подумать, что я совершил убийство первой степени. Ты её знаешь?

Это вызывает у неё тихий смешок.

— Думаю, её зовут Лэйси. Она была президентом химического клуба один семестр, и иногда она… ну, немного чересчур, — признаётся Оливия, слегка кривясь.

— Верю, — бурчу я, как раз в тот момент, когда в комнату входит преподаватель.

Каблуки клогов профессора Хобб громко цокают по плиточному полу, а её чёрные свободные брюки с принтом полевых цветов шелестят вокруг щиколоток, пока она готовится к занятию у доски. На ней V-образный лонгслив, а седые волосы собраны в пучок.

— Итак, класс, — бормочет профессор Хобб достаточно громко, чтобы мы услышали. Она достаёт бумаги из большой сумки, разделяет на стопки и раскладывает по переднему краю стола. — Если вы пропустили первый день занятий, пожалуйста, подойдите и возьмите программу курса, а также ещё несколько документов.

Оливия смотрит на меня многозначительно. Она знает, что я пропустил первый день. Я нехотя поднимаюсь с места, чтобы взять бумаги. Честно говоря, я бы никогда этого не сделал, если бы она не смотрела на меня: с вероятностью 90 % я потеряю их в течение пары дней.

Я чуть наигранно беру папку с бумагами и возвращаюсь к столу, делая вид, что внимательно их изучаю, — лишь бы Оливия была довольна.

— Хорошо, — говорит профессор Хобб, когда все сидят по местам и время занятия официально начинается. — Похоже, сегодня у нас полный класс, так что давайте сделаем представления, раз мы пропустили их в прошлый раз.

По аудитории прокатывается недовольный гул. Я смотрю на Оливию, её плечи опустились, губы скривились в лёгкую гримасу. Она тоже не в восторге.

Я наклоняюсь к ней и шепчу:

— Я представлю тебя, если ты представишь меня?

В её глазах появляется искорка, один уголок губ поднимается.

— Договорились.

— Не знал, что у тебя гипермобильные суставы, — говорю я Оливии, вспоминая её «интересный факт о себе», который она озвучила при представлении. Она даже показала, как может согнуть большой палец до самого запястья.

— Ну, мы же только познакомились, так что мы почти ничего друг о друге не знаем, — отвечает она, когда мы выходим из здания, закончив занятие.

Правда… и я хочу узнать больше.

— Всё равно, это крипово, Лив, — дразню я, изображая отвращение и морщась при мысли о том, как она перекручивает пальцы в каком-то нечеловеческом направлении. У меня бы рука отвалилась, если бы я попытался.

Она пожимает плечами, совершенно невозмутимая, с довольной ухмылкой на лице.

Пока мы идём по кампусу, она открывает наш учебник по английской литературе и начинает пролистывать страницы.

— Нам всё это читать? — изумляюсь я, наблюдая, как Оливия держит книгу на предплечье и свободной рукой перелистывает страницы с закладками. Профессор Хобб дал нам несколько стихотворений, которые нужно прочитать и быть готовыми обсудить в пятницу.

— Всего пять стихотворений, — смеётся Оливия, изучая их.

— Да, но вот это на две страницы, — парирую я с лёгким нытьём в голосе, указывая на текст. — Разве стихи не должны быть на пару строк?

Она тихо хохочет, закрывает учебник и прижимает его к груди.

— Они могут быть длиннее. Всё не так страшно. На всё уйдёт минут двадцать максимум.

— Всё равно, — ворчу я. — Кто вообще задаёт домашку в первую неделю учёбы?

Оливия поджимает губы, будто пытаясь скрыть улыбку; на лице сочувствие, но в глазах пляшет смех.

— Эй, Бронкс! — кто-то кричит, и я поворачиваю голову вправо, замечая, как к нам идёт Бреннен.

— Здоров, — приветствую я его фирменным рукопожатием, и он идёт рядом с нами. — Как ты?

— Ты завтра идёшь на вписку у Кохана? — спрашивает он.

— Твою ж… — бурчу я. — Совсем забыл. Да, приду. Пойдёшь? — спрашиваю, повернувшись к Оливии.

Её глаза расширяются.

— О, нет. Но спасибо. Вечеринки — это не моё, — неловко признаётся она.

— Точно? Будет весело, — пытается уговорить её Бреннен, перегнувшись через меня, чтобы говорить прямо с ней.

— О, да, Оливия — это Бреннен. Бреннен — Оливия, — представляю я их.

— Привет, — говорит она, слегка улыбнувшись и помахав рукой. — И да, я точно не пойду.

— Абсолютно? — уточняю с надеждой, вдруг она передумает.

— Абсолютно, — подтверждает она, и я чувствую, как немного сдуваюсь.

— Куда дальше, Миллер? — спрашивает Бреннен, глядя на часы. — У нас ещё больше часа, пока не нужно собираться на тренировку.